波多野结衣中文无码,一区二区三区中文字幕人妻,日本福利一区二区三区四区,久久er99精品国产一区

官方微信|手機版

產(chǎn)品展廳

產(chǎn)品求購企業(yè)資訊會展

發(fā)布詢價單

化工儀器網(wǎng)>產(chǎn)品展廳>實驗室常用設(shè)備>>真空泵> Calpeda A50-125AE*德國潛水泵優(yōu)價銷售,ATLANTA...

分享
舉報 評價

Calpeda A50-125AE*德國潛水泵優(yōu)價銷售,ATLANTA亦優(yōu)價供應(yīng)

具體成交價以合同協(xié)議為準
產(chǎn)品標簽

Calpeda

聯(lián)系方式:何工查看聯(lián)系方式

聯(lián)系我們時請說明是化工儀器網(wǎng)上看到的信息,謝謝!


背靠歐洲廠家備件部原裝出廠正品貨源,維修中心技術(shù)維修,開發(fā)國內(nèi)市場,海關(guān)報關(guān)自營進口機電設(shè)備及配件,機械設(shè)備及配件,電氣成套設(shè)備,工業(yè)自動化控制設(shè)備及配件,實驗室設(shè)備(除特種設(shè)備),儀器儀表及配件,環(huán)保設(shè)備,計算機、軟件及輔助設(shè)備(除計算機信息系統(tǒng)安全專用產(chǎn)品),傳動設(shè)備,軸承及配件,通信設(shè)備及相關(guān)產(chǎn)品銷售。

歐美進口儀器儀表,工業(yè)自動化設(shè)配件,實驗室設(shè)備售后維修。銷售的產(chǎn)品有,水質(zhì)分析儀,加熱器,計時器,計數(shù)器,磁鐵,泵閥,過濾器,打包機,風機,測量儀,溫濕度傳感器,稱重傳感器,工裝夾具,繼電器。

上海薩帛機電設(shè)備有限公司,價格優(yōu)勢!
:彭  
:(直線) :
詢價發(fā):sales@sahbore.com、
傳真
地址:中國(上海)自由貿(mào)易試驗區(qū)楊高北路536號樂非天地大廈6層
詢價請?zhí)峁ㄆ放?型號+數(shù)量+公司全稱/)及圖片信息。我們會盡快做出回復 。
優(yōu)價銷售:
Calpeda    A50-125AE    潛水泵

HEIZUNG - KLIMA

WASSER-VERSORGUNG

ENTSORGUNG

PUMPEN FüR DEN ANLAGENBAU

SONDER-WERKSTOFFE

ZUBEH?R

NEOTECH-14

Minipumpensystem für Klimager?te

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NEOTECH-14E-800

Kondensatpumpensystem für Klimager?te

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NEOTECH-360

Kondensatpumpen der neuesten Generation

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NWS-2

Pumpen-Abschaltautomatik

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

SAUGSET

Saugset für schwimmende Entnahme

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

SHA-70

Sole-Hebeanlage zur F?rderung von Sole aus Wasserenth?rtungsanlagen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

WP-15

Impellerpumpe zur F?rderung von Wasser oder Heiz?l

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG


HEIZUNG - KLIMA

WASSER-VERSORGUNG

ENTSORGUNG

PUMPEN FüR DEN ANLAGENBAU

SONDER-WERKSTOFFE

ZUBEH?R

IDROMAT

Elektronikschaltautomat für Pumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

IDROMAT 5

Elektronikschaltautomat für Pumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

A

Selbstansaugende Kreiselpumpen mit offenem Laufrad

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

AUE - AUD -AUED

Feuerl?schanlagen nach UNI-EN 12845

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

B-VT

Eintauchpumpen mit Peripheralrad aus Bronze

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

C

Kreiselpumpen mit offenem Laufrad

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

CA

Selbstansaugende Flüssigkeitsringpumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

Schaltanlagen für eine Pumpe

Calpeda - Schaltanlagen für Einpumpenanlagen

Schaltger?te und Schaltanlagen für Wasserversorgungssysteme mit einer Pumpe

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

CS

Unterwassermotoren 4, 6, 8 und 10

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

CT60

Peripheralpumpe in Blockbauweise

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

CT61

Peripheralradpumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

EASYMAT

Elektronikschaltautomat mit Drehzahlregelung

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

GEO

Schmutzwasser-Hebeanlagen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

GM

Schmutzwasser-Tauchmotorpumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

GM10

Entw?sserungs-Taucmotorpumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

GX40

Tauchmotorpumpen aus Edelstahl

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

GXR - GXV

Tauchmotorpumpen aus Edelstahl

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

GXR-R

Tauchmotorpumpen aus Edelstahl mit horizontalem Sauganschluss.

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

I - IR

Zahnradpumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

MGP

Horizontale mehrstufige Pumpen mit Kunststoffhydraulik

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

MPC

Selbstansaugende Schwimmbadpumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

MXA

Selbstansaugende mehrstufige Kreiselpumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

MXH 32-48

Horizontale mehrstufige Pumpen aus Edelstahl 1.4301

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

MXH/L 2-16

Horizontale mehrstufige Pumpen aus Edelstahl 1.4301 / 1.4401

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

MXP

Horizontale mehrstufige Pumpen mit Kunststoffhydraulik

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

MXS 2, 4, 8

Mehrstufige Reinwasser-Tauchmotorpumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

MXS 3, 5, 9

Mehrstufige Reinwasser-Tauchmotorpumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

MXSU

Vertikale mehrstufige Pumpen aus Edelstahl 1.4301

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

MXV- MXVL

Vertikale mehrstufige Pumpen aus Edelstahl 1.4301/1.4401

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

MXV-B

Vertikale mehrstufige Pumpen aus Edelstahl in Blockbauweise

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

MXV-E

Vertikale mehrstufige Pumpen aus Edelstahl mit Drehzahlregelung

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

N - N4

Kreiselpumpen mit axialem Eintritt nach EN 733

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NC - NCE EI

Zirkulationspumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NG

Selbstansaugende Jetpumpen aus Graugu?

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NGL

Selbstansaugende Jetpumpen aus Grauguss

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NGX

Selbstansaugende Jetpumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NM - NMD

Kreiselpumpen in Blockbauweise mit Gewindestutzen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NM - NMS

Kreiselpumpen in Blockbauweise mit Flanschen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NM4

Kreiselpumpen in Blockbauweise mit Flanschen n = 1450 1/min

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NMP

Selbstansaugende Kreiselpumpen mit integriertem Vorfilter

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NR - NR4

Inlinepumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

PF

Vorfilter aus Edelstahl

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

PMAT

Druckschalter

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

SD - SDF - SDN

Unterwassermotorpumpen 4 und 6

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

SDS

Unterwassermotorpumpen 6 und 8 und 10

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

SDX

Unterwassermotorpumpen aus Edelstahl 6 und 8

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

SMAT

Elektronischer Schutzschalter für Pumpen.

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

SPA

Selbstentleerende Whirlpoolpumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

T-TP

Peripheralradpumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

VAL - SC

Eintauchpumpen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

Wasserversorgungsanlagen - BS

Wasserversorgungsanlagen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG



  • HOME

  •   ?  
  • PRODUKTE


  • ZUM KATALOG

  • CALPEDA
    Markenqualit?t A-Z

  • NEOTECH
    Markenqualit?t A-Z

  • STEELPUMPS
    Markenqualit?t A-Z

  • ALLE
    Produktspektrum A-Z

  • HAUSTECHNIK
    Handelspartner

除供應(yīng)進口Calpeda產(chǎn)品,我司亦銷售進口如下ALANTA型號產(chǎn)品;

HEIZUNG - KLIMA

WASSER-VERSORGUNG

ENTSORGUNG

PUMPEN FüR DEN ANLAGENBAU

SONDER-WERKSTOFFE

ZUBEH?R

NEOTECH-14

Minipumpensystem für Klimager?te

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NEOTECH-14E-800

Kondensatpumpensystem für Klimager?te

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NEOTECH-360

Kondensatpumpen der neuesten Generation

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

NWS-2

Pumpen-Abschaltautomatik

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

SAUGSET

Saugset für schwimmende Entnahme

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

SHA-70

Sole-Hebeanlage zur F?rderung von Sole aus Wasserenth?rtungsanlagen

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

WP-15

Impellerpumpe zur F?rderung von Wasser oder Heiz?l

DOWNLOAD:
BETRIEBSANLEITUNG | KATALOG

65 03 140  72,13
65 03 180  72,13
65 03 200  83,85
65 03 201  20,84
65 04 000  64,46
65 04 002  20,84
65 04 040  82,04
65 04 080  82,04
65 04 100  80,24
65 04 101  20,84
65 04 140  82,04
65 04 180  82,04
65 04 200  101,99
65 04 201  26,49
65 05 000  87,90
65 05 040  94,32
65 05 080  94,32
65 05 100  104,92
65 05 140  94,32
65 05 180  94,32
65 05 200  133,67
65 06 001  109,54
65 06 040  120,14
65 06 080  120,14
65 06 100  134,22
65 06 140  120,14
65 06 180  120,14
65 06 200  168,82
65 07 001  150,56
65 07 040  173,45
65 07 080  173,45
65 07 100  172,32
65 07 200  237,91
65 11 001  7,89
65 12 000  89,70
65 12 001  10,70
65 13 000  96,70
65 13 001  12,96
65 14 000  118,34
65 14 001  23,67
65 15 000  169,95
65 16 000  229,68
65 17 000  383,28
65 22 001  66,83
65 22 100  107,85
65 22 101  89,70
65 22 102  66,83
65 23 001  73,26
65 23 100  217,96
65 23 101  188,09
65 23 102  116,09
65 24 001  89,03
65 24 100  236,78
65 24 101  182,23
65 24 102  128,36
65 25 001  131,29
65 25 100  315,32
65 25 101  254,36
65 25 102  182,23
65 26 001  202,75
65 26 100  339,34
65 26 101  302,36
65 26 102  254,36
65 27 001  460,60
65 27 100  460,60
65 27 101  339,34
65 27 102  302,36
65 27 103  254,36
Spezialkupplungen
(Sonderkatalog für 
Servo-Systeme)
Special couplings 
(special catalogue for 
servo-systems) 
65 43 110  139,38
65 43 111  155,11
65 43 114  139,38
65 43 116  139,38
65 43 119  139,38
65 43 914  155,11
65 43 916  155,11
65 43 919  139,38
65 43 924  139,38
65 44 024  144,26
65 44 114  144,26
65 44 116  144,26
65 44 119  144,26
65 44 120  144,26
65 44 219  144,26
65 44 919  144,26
65 44 928  159,99
65 44 932  159,99
65 44 935  159,99
65 46 024  159,99
65 46 032  159,99
65 46 834  159,99
65 46 928  159,99
65 46 932  159,99
65 46 935  159,99
65 46 938  159,99
65 47 948  189,82
65 51 008  83,52
65 51 009  83,52
65 51 010  83,52
65 51 011  83,52
65 51 014  83,52
65 51 016  83,52
65 53 019  83,52
65 53 022  83,52
65 53 024  83,52
65 53 025  83,52
65 53 028  83,52
65 53 032  83,52
65 53 035  83,52
65 53 038  83,52
65 54 009  86,77
65 54 010  86,77
65 54 011  86,77
65 54 014  86,77
65 54 015  86,77
65 54 016  86,77
65 54 019  86,77
65 54 020  86,77
65 54 022  86,77
65 54 024  86,77
65 54 025  86,77
65 54 028  86,77
65 54 032  96,00
65 54 035  96,00
65 54 038  96,00
65 54 042  96,00
65 55 014  96,00
65 55 016  96,00
65 55 019  96,00
65 55 020  96,00
65 55 022  96,00
65 55 024  96,00
65 55 025  96,00
65 55 028  96,00
65 55 032  96,00
65 55 035  96,00
65 55 038  96,00
65 55 042  96,00
Flansche für E- und 
B- Servo 
(Sonderkatalog für 
Servo-Systeme)
Flanges for E- and 
B- Servo
(special catalogue for 
servo-systems) 
65 59 101  81,14
65 59 102  81,14
65 59 103  81,14
65 59 104  81,14
65 59 105  81,14
65 59 201  107,07
65 59 202  107,07
65 59 203  107,07
65 59 204  107,07
65 59 301  90,16
65 59 302  90,16
65 59 303  90,16
65 59 304  90,16
65 59 305  90,16
65 59 306  90,16
65 59 307  90,16
65 59 308  90,16
65 59 401  90,16
65 59 402  90,16
65 59 403  90,16
65 59 404  90,16
65 59 405  90,16
65 59 406  90,16
65 59 407  90,16
65 59 408  90,16
65 59 409  90,16
65 59 410  90,16
65 59 411  90,16
65 59 412  90,16
65 59 413  90,16
65 59 414  90,16
65 59 415  90,16
65 59 501  108,20
65 59 502  108,20
65 59 503  108,20
65 59 504  108,20
65 59 505  108,20
65 59 506  108,20
65 59 507  108,20
65 59 508  108,20
65 59 509  108,20
65 59 510  108,20
65 59 511  108,20
65 59 512  108,20
65 59 513  108,20
65 59 514  135,23 
25
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
Preise in Euro pro Stück oder pro m, ohne Mehrwertsteuer.  Mengenrabatte siehe Seite 32!
Prices in Euro each or per meter, without VAT.  Quantity discounts see page 32!
Schmierstoffe und 
-Systeme
(Hauptkatalog und 
Sonderkatalog für 
Servo-Systeme)
Lubricants and 
lubricating systems 
(general catalogue and 
special catalogue for 
servo-systems)
65 83 182  303,16
65 83 183  306,55
65 83 184  338,09
65 83 192  303,16
65 83 193  306,55
65 83 194  338,09
65 84 183  311,04
65 84 184  342,61
65 84 193  311,04
65 84 194  342,61
65 85 175  394,45
65 85 176  414,00
65 85 184  348,24
65 85 185  394,45
65 85 186  414,00
65 85 194  348,24
65 86 175  397,82
65 86 176  430,51
65 86 178  621,00
65 86 185  397,82
65 86 186  430,51
65 86 188  621,00
65 90 002  40,35
65 90 003  69,76
65 90 010  32,69
65 90 100  43,39
65 91 000  91,96
65 91 001  32,91
65 91 003  8,11
65 91 004  91,96
65 91 005  106,50
65 91 006  91,96
65 91 007  168,82
65 91 008  299,37
65 91 009  88,46
65 91 010  37,76
65 91 014  184,60
65 91 017  99,06
65 91 018  70,32
65 91 020  20,97
65 91 021  27,73
65 91 024  47,67
65 91 025  20,40
65 91 030  22,43
65 91 031  44,97
65 91 032  29,98
65 91 033  52,40
65 91 050  196,32
65 91 054  201,06
65 91 056  294,15
65 91 057  315,32
65 91 058  303,62
65 91 059  191,59
65 91 061  220,88
65 91 064  212,43
65 91 066  282,88
65 91 067  204,55
65 91 068  303,16
65 91 069  157,10
65 91 100  75,63
65 91 101  140,87
65 91 102  140,87
65 91 106  47,66
65 91 108  360,00
65 91 109  366,00
65 91 110  76,63
65 91 111  140,87
65 91 112  140,87
65 91 114  394,45
65 91 115  394,45
65 91 116  47,67
65 91 117  394,45
65 91 118  394,45
65 91 124  394,45
65 91 126  47,67
65 91 129  394,45
65 91 140  47,67
65 91 200  75,63
65 91 210  79,68
65 91 218  53,86
65 91 219  52,50
65 91 220  79,68
65 91 222  65,59
65 91 228  52,74
65 91 229  52,74
65 91 300  77,99
65 91 308  79,00
65 91 309  81,87
65 91 310  82,04
65 91 318  70,32
65 91 320  83,52
65 91 328  75,06
65 91 329  75,06
65 91 400  82,04
65 91 408  95,00
65 91 409  102,47
65 91 410  86,10
65 91 418  95,57
65 91 420  87,86
65 91 428  103,12
65 91 429  103,12
65 91 438  103,12
65 91 500  86,77
65 91 508  128,34
65 91 509  129,38
65 91 510  90,83
65 91 517  128,93
65 91 518  107,85
65 91 520  90,83
65 91 529  128,93
65 91 600  90,83
65 91 608  160,43
65 91 609  155,25
65 91 610  94,89
65 91 617  155,86
65 91 618  121,27
65 91 620  94,89
65 91 629  155,86
65 91 800  96,13
65 91 808  185,00
65 91 809  185,00
65 91 810  100,19
65 91 817  230,92
65 91 818  187,53
65 91 820  100,19
65 91 829  230,92
65 93 002  208,50
65 93 003  208,50
65 93 012  208,50
65 93 013  208,50
65 93 014  208,50
65 93 182  296,40
65 93 183  299,78
65 93 192  296,40
65 93 193  299,78
65 94 002  215,26
65 94 003  215,26
65 94 004  220,32
65 94 013  215,85
65 94 014  222,36
65 94 182  303,16
65 94 183  306,55
65 94 184  338,09
65 94 192  303,16
65 94 193  306,55
65 94 194  338,09
65 95 003  217,52
65 95 004  223,14
65 95 014  223,14
65 95 015  223,14
65 95 016  223,14
65 95 183  311,04
65 95 184  342,61
65 95 193  311,04
65 95 194  342,61
65 96 004  228,78
65 96 005  244,55
65 96 015  244,55
65 96 016  244,55
65 96 018  244,55
65 96 175  394,45
65 96 184  348,24
65 96 185  394,45
65 96 194  348,24
65 97 005  259,21
65 97 006  262,59
65 97 175  397,82
65 97 176  430,51
65 97 185  397,82
65 97 186  430,51
Keil-, Zahnwellen 
und Muffen
(Hauptkatalog)
Splined shafts, 
involute spline shafts 
and sleeves 
(general catalogue)
67 04 021  44,85
67 04 050  52,63
67 10 021  38,20
67 10 050  44,41
67 11 021  38,20
67 11 050  44,41
67 12 021  39,33
67 12 050  45,75
67 14 021  44,85
67 14 050  52,63
67 16 021  49,25
67 16 050  59,17
67 17 021  57,14
67 17 050  67,96
67 20 021  41,59
67 20 050  50,60
67 21 021  42,71
67 21 050  53,53
67 22 021  45,87
67 22 050  56,69
67 25 021  57,14
67 25 050  72,13
67 70 050  66,26
67 71 050  66,26
67 72 050  73,82
67 75 050  94,32
68 04 080  29,53
68 04 545  55,67
68 04 565  70,89
68 04 580  134,22
68 10 050  25,93
68 10 540  46,77
68 11 050  25,93
68 11 540  46,77
68 11 545  51,06
68 12 060  26,93
68 12 540  46,77
68 12 545  51,06
68 14 060  27,61
68 14 545  51,06
68 14 565  80,92
68 16 080  39,33
68 16 565  80,92
68 16 580  110,78
68 17 080  45,75
68 17 565  80,92
68 17 580  110,22
68 20 040  24,80
68 20 525  46,77
68 21 040  24,80
68 21 540  46,77
68 22 040  24,80
68 22 545  53,19
68 25 040  30,88
68 25 545  53,19
68 25 565  80,92
68 25 580  116,64
69 43 010  16,68
69 43 011  16,91
69 43 012  17,69
69 43 013  19,61
69 43 014  21,07
69 43 015  21,19
69 43 016  23,56
69 43 017  23,56
69 43 018  24,80
69 43 019  25,70
69 43 020  28,86
69 43 021  31,11
69 43 022  36,07
69 43 023  36,17
69 43 024  37,42
69 43 025  37,76
69 43 026  41,13
69 43 027  44,06
69 43 028  44,52
69 43 029  48,57
69 43 030  50,03
69 43 032  54,43
69 43 034  55,44
69 43 035  62,10
69 43 036  64,46
69 43 037  66,83
69 43 038  69,76
69 43 040  70,89
69 43 042  76,19
69 43 044  83,17
69 43 045  84,41
69 43 046  85,54
69 43 048  92,64
69 43 050  96,13
69 43 060  131,85
69 43 072  176,36
69 43 080  211,53
69 43 090  252,56
69 43 100  279,49
69 46 010  21,41
69 46 011  23,67
69 46 012  27,39
69 46 013  29,76
69 46 014  35,95
69 46 015  40,91
69 46 016  46,43
69 46 017  47,10
69 46 018  52,52
69 46 019  54,09
69 46 020  59,73
69 46 021  66,83
69 46 022  67,96
69 46 023  75,63
69 46 024  83,85
69 46 026  91,96
69 46 028  101,99
69 46 030  113,72
69 46 032  149,43
69 46 034  157,10
69 46 036  174,00
69 46 038  203,32
69 46 040  217,96
69 46 045  277,24
69 46 048  306,55
69 46 060  469,95
69 46 072  574,87
69 51 013  31,33
69 51 014  33,36
69 51 015  34,94
69 51 016  38,20
69 51 017  41,59
69 51 018  44,06
69 51 019  45,97
69 51 020  48,90
69 51 021  51,16
69 51 022  53,19
69 51 023  55,89
69 51 024  58,37
69 51 025  60,97
69 51 026  63,33
69 51 027  65,59
69 51 028  66,83
69 51 029  68,52
69 51 030  70,89
69 51 031  72,70
69 51 032  75,06
69 51 033  77,99
69 51 034  82,04
69 51 035  84,41
69 51 036  87,90
69 51 037  91,96
69 51 038  94,32
69 51 039  96,70
69 51 040  99,06
69 51 042  104,36
69 51 044  109,54
69 51 045  121,27
69 51 048  130,06
69 51 050  144,14
69 51 052  152,36
69 51 054  159,35
69 51 056  165,22
69 51 060  172,32
69 51 062  182,80
69 51 064  191,59
69 51 066  202,75
69 51 068  213,90
69 51 070  218,64
69 51 072  230,35
69 54 025  35,50
69 54 050  67,96
69 54 100  90,83
69 54 200  174,69
69 60 025  8,57
69 60 050  13,40
69 60 100  26,70
69 60 200  52,74
69 60 300  77,31
69 60 400  99,06
69 61 025  15,56
69 61 050  23,33
69 61 100  31,11
69 61 200  60,97
69 61 400  117,77
69 62 025  22,54
69 62 050  33,70
69 62 100  45,30
69 62 200  79,12
69 62 400  153,49
69 64 050  54,09
69 64 100  71,45
69 64 200  120,14
69 64 400  235,53
69 66 050  79,12
69 66 100  138,29
26
Preise in Euro pro Stück oder pro m, ohne Mehrwertsteuer.  Mengenrabatte siehe Seite 32!
Prices in Euro each or per meter, without VAT.  Quantity discounts see page 32!
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
69 66 200  240,83
69 67 050  123,63
69 67 100  212,10
69 67 200  329,98
69 71 012  28,29
69 71 013  30,32
69 71 014  36,07
69 71 015  38,20
69 71 016  41,26
69 71 017  44,41
69 71 018  55,11
69 71 019  58,15
69 71 020  60,97
69 71 021  68,52
69 71 022  71,45
69 71 023  75,06
69 71 024  77,99
69 71 025  82,61
69 71 026  85,54
69 71 027  89,70
69 71 028  92,64
69 71 029  96,13
69 71 030  101,43
69 71 031  105,49
69 71 032  109,54
69 71 033  116,09
69 71 034  120,70
69 71 035  125,43
69 71 036  131,29
69 71 038  145,38
69 71 040  162,29
69 71 042  178,74
69 71 044  195,75
69 71 045  201,06
69 71 046  205,68
69 71 048  213,90
69 71 050  225,62
69 71 054  236,78
69 71 060  275,43
69 71 062  305,30
69 71 072  420,14
69 73 012  28,73
69 73 013  32,34
69 73 014  34,71
69 73 015  34,83
69 73 016  38,54
69 73 017  38,88
69 73 018  40,69
69 73 019  42,16
69 73 020  47,33
69 73 021  51,06
69 73 022  59,17
69 73 023  59,17
69 73 024  61,53
69 73 025  62,10
69 73 026  67,39
69 73 027  72,70
69 73 028  73,26
69 73 029  80,24
69 73 030  82,04
69 73 031  86,77
69 73 032  89,03
69 73 033  90,83
69 73 034  91,39
69 73 035  102,56
69 73 036  105,49
69 73 038  114,83
69 73 040  116,09
69 73 042  126,00
69 73 044  136,59
69 73 045  138,83
69 73 046  140,65
69 73 048  151,80
69 73 050  155,86
69 73 052  165,22
69 73 054  176,93
69 73 055  181,10
69 73 056  194,52
69 73 058  205,68
69 73 060  216,83
69 73 062  230,92
69 73 064  243,20
69 73 065  250,86
69 73 070  280,72
69 73 072  290,09
69 76 014  72,13
69 76 015  73,82
69 76 016  76,19
69 76 017  77,31
69 76 018  86,10
69 76 019  87,90
69 76 020  97,83
69 76 021  109,54
69 76 022  111,35
69 76 023  124,20
69 76 024  137,72
69 76 025  146,50
69 76 026  150,00
69 76 027  163,53
69 76 028  167,59
69 76 029  178,18
69 76 030  186,40
69 76 031  217,96
69 76 032  245,01
69 76 033  253,12
69 76 034  257,85
69 76 035  275,43
69 76 036  286,59
69 76 037  315,32
69 76 038  334,04
69 76 040  357,48
69 76 041  392,65
69 76 042  410,79
69 76 044  444,81
69 76 045  454,74
69 76 046  480,55
69 76 048  503,42
69 76 050  546,14
69 76 051  570,25
69 76 052  591,89
69 76 054  638,78
69 76 055  656,36
69 76 056  673,93
69 76 057  697,37
69 76 058  714,96
69 76 059  738,40
69 76 060  750,12
69 76 062  773,56
69 76 070  955,23
69 76 075  1.090,02
Wellengelenke
(Hauptkatalog) 
Universal shafts 
(general catalogue)
70 01 008  42,26
70 01 010  40,69
70 01 012  38,88
70 01 014  35,27
70 01 016  34,49
70 01 018  35,27
70 01 020  37,30
70 01 024  38,33
70 01 028  41,70
70 01 032  48,68
70 01 036  52,96
70 01 040  62,77
70 01 045  79,23
70 01 050  93,09
70 01 055  105,82
70 01 060  124,08
70 01 065  150,33
70 01 070  206,12
70 01 080  342,26
70 02 008  84,64
70 02 010  81,37
70 02 012  77,76
70 02 014  70,44
70 02 016  67,51
70 02 018  70,44
70 02 020  74,60
70 02 024  76,63
70 02 028  83,29
70 02 032  97,26
70 02 036  105,82
70 02 040  125,66
70 02 045  155,42
70 02 050  186,06
70 02 055  211,65
70 02 060  274,76
70 02 065  269,01
70 02 070  404,14
70 02 080  540,73
70 51 015  27,50
70 51 016  27,83
70 51 020  30,66
70 51 025  35,39
70 51 032  41,26
70 51 040  58,37
70 51 050  78,56
70 51 715  57,47
70 51 716  60,86
70 51 720  71,11
70 51 725  78,10
70 51 732  97,26
70 51 740  134,67
70 51 750  190,02
70 52 016  55,89
70 52 020  60,30
70 52 025  70,67
70 52 032  82,61
70 52 040  116,53
70 52 050  157,10
70 52 716  119,12
70 52 720  139,29
70 52 725  152,93
70 52 732  194,52
70 52 740  269,58
70 52 750  379,91
70 56 013  25,93
70 56 016  27,83
70 56 020  30,09
70 56 025  35,39
70 56 032  41,26
70 56 040  58,37
70 56 050  78,56
70 56 713  54,77
70 56 716  59,62
70 56 720  71,11
70 56 725  78,10
70 56 732  97,26
70 56 740  134,67
70 56 750  186,29
70 57 016  55,89
70 57 020  61,43
70 57 025  70,67
70 57 032  82,61
70 57 040  116,53
70 57 050  157,10
70 57 716  91,96
70 57 720  142,12
70 57 725  156,20
70 57 732  190,56
70 57 740  264,16
70 57 750  372,47
70 71 020  91,51
70 71 025  97,60
70 71 032  102,89
71 36 474  71,45
71 36 479  67,79
71 36 500  52,96
71 36 524  1.084,68
71 36 528  91,39
71 36 544  96,77
71 36 574  96,77
71 36 578  105,49
71 36 600  110,22
71 36 628  130,41
71 36 658  1.084,68
71 36 678  1.084,68
Kupplungseinzelteile
(siehe Seite 27)
Coupling spare parts 
(see page 27) 
Montageschlüssel
(Sonderkatalog für 
Servo-Systeme)
Adjuster Preoload 
pinion shafts
(special catalogue for 
servo systems)
74 90 001  161,16
74 90 002  207,93
74 90 003  223,70
VerspannungsRitzelwellen
(Sonderkatalog für
Servo-Systeme)
Preload pinion shafts 
(special catalogue for 
servo-systems) 
74 92 330  385,99
74 92 430  385,99
74 93 320  432,21
74 93 420  432,21
74 93 520  432,21
74 94 515  460,94
74 95 615  693,10
74 96 613  1.036,82
74 96 713  1.115,71
74 98 612  1.656,66
74 98 712  1.746,82
Spezial-Zahnr?der
Hauptkatalog und Sonderkatalog für ServoSysteme)
Special gearwheels 
(general catalogue 
and special catalogue 
for servo-systems)
78 20 526  165,60
78 20 527  165,60
78 20 529  170,78
78 20 535  175,95
78 20 536  178,02
78 21 533  264,96
78 21 537  292,91
78 21 813  289,80
78 21 817  300,15
78 21 912  289,80
70 71 040  116,99
70 71 050  153,26
70 72 020  189,79
70 72 025  195,19
70 72 032  201,84
70 72 040  234,08
70 72 050  306,88
70 72 051  18,11
70 76 020  91,51
70 76 025  97,60
70 76 032  103,00
70 76 040  117,09
70 76 050  153,26
70 77 020  182,80
70 77 025  195,19
70 77 032  211,76
70 77 040  229,56
70 77 050  300,79
Kupplungen
(Hauptkatalog und 
Sonderkatalog SpindelHubgetriebe)
Couplings 
(general catalogue and 
special catalogue for 
screw-jack gearboxes)
71 12 025  23,10
71 12 032  29,19
71 12 036  34,83
71 12 044  52,63
71 12 050  64,46
71 12 058  77,31
71 12 065  93,76
71 12 068  110,90
71 12 096  211,87
71 15 016  7,32
71 15 034  12,84
71 15 045  29,30
71 15 055  45,07
71 15 070  71,34
71 15 080  185,05
71 15 120  204,55
71 33 033  43,51
71 33 046  50,83
71 33 053  67,62
71 33 069  95,57
71 33 079  136,93
71 33 090  169,95
71 33 107  229,90
71 33 124  256,72
71 33 140  459,92
71 33 157  591,78
71 33 179  875,22
71 33 198  1.109,40
71 33 946  111,35
71 36 200  32,91
71 36 211  48,46
71 36 214  52,63
71 36 258  49,25
71 36 261  51,39
71 36 300  28,51
71 36 314  55,11
71 36 319  77,20
71 36 322  55,11
71 36 342  55,11
71 36 362  55,11
71 36 364  55,11
71 36 369  60,17
71 36 400  37,53
71 36 419  77,43
71 36 424  69,76
71 36 464  77,20
71 36 469  69,76
27
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
Preise in Euro pro Stück oder pro m, ohne Mehrwertsteuer.  Mengenrabatte siehe Seite 32!
Prices in Euro each or per meter, without VAT.  Quantity discounts see page 32!
78 21 916  294,98
78 22 540  314,64
78 22 545  332,24
78 22 813  294,98
78 22 817  300,15
78 22 824  331,20
78 22 912  300,15
78 22 919  331,20
78 22 923  331,20
78 23 813  294,98
78 23 824  331,20
78 23 912  289,80
78 23 923  331,20
78 23 929  341,55
78 25 529  268,07
78 29 501  362,25
78 30 530  310,50
78 31 531  320,85
78 32 813  315,68
78 32 912  315,68
78 32 914  320,85
78 33 535  335,34
78 33 540  365,36
78 33 813  320,85
78 33 820  341,55
78 33 912  320,85
78 33 916  326,03
78 33 917  326,03
78 33 919  341,55
Klemmbuchsen
(Hauptkatalog)
Clamping bushes 
(general catalogue)
80 00 009  12,84
80 00 010  12,84
80 00 011  12,84
80 00 012  12,84
80 00 014  12,84
80 00 015  12,84
80 00 016  12,84
80 00 018  12,84
80 00 019  12,84
80 00 020  12,84
80 00 022  12,84
80 00 024  12,84
80 00 025  12,84
80 01 012  11,04
80 01 014  11,04
80 01 015  11,04
80 01 016  11,04
80 01 018  11,04
80 01 019  11,04
80 01 020  11,04
80 01 022  11,04
80 01 024  11,04
80 01 025  11,04
80 01 028  11,04
80 01 914  13,19
80 01 919  13,19
80 01 920  13,19
80 03 012  13,63
80 03 014  13,63
80 03 015  13,63
80 03 016  13,63
80 03 018  13,63
80 03 019  13,63
80 03 020  13,63
80 03 022  13,63
80 03 024  13,63
80 03 025  13,63
80 03 028  13,63
80 03 030  13,63
80 03 914  16,34
80 03 919  16,34
80 03 920  16,34
80 03 924  16,34
80 03 925  16,34
80 07 015  16,56
80 07 016  16,56
80 07 018  16,56
80 07 019  16,56
80 07 020  16,56
80 07 022  16,56
80 07 024  16,56
80 07 025  16,56
80 07 028  16,56
80 07 030  16,56
80 07 032  16,56
80 07 035  16,56
80 07 038  16,56
80 07 040  16,56
80 07 919  19,84
80 07 920  19,84
80 07 924  19,84
80 07 925  19,84
80 07 928  19,84
80 07 930  19,84
80 07 935  19,84
80 08 025  17,46
80 08 030  17,46
80 08 032  17,46
80 08 035  17,46
80 08 040  17,46
80 11 020  20,51
80 11 022  20,51
80 11 024  20,51
80 11 025  20,51
80 11 028  20,51
80 11 030  20,51
80 11 032  20,51
80 11 035  20,51
80 11 038  20,51
80 11 040  20,51
80 11 042  20,51
80 11 045  20,51
80 11 048  20,51
80 11 050  20,51
80 11 925  24,57
80 11 928  24,57
80 11 930  24,57
80 11 935  24,57
80 11 938  24,57
80 11 940  24,57
80 11 942  24,57
80 13 020  25,70
80 13 022  25,70
80 13 024  25,70
80 13 025  25,70
80 13 028  25,70
80 13 030  25,70
80 13 032  25,70
80 13 035  25,70
80 13 038  25,70
80 13 040  25,70
80 13 042  25,70
80 13 045  25,70
80 13 048  25,70
80 13 050  25,70
80 13 055  25,70
80 13 060  25,70
80 13 065  25,70
80 13 935  30,76
80 13 938  30,76
80 13 940  30,76
80 13 942  30,76
80 13 945  30,76
80 13 948  30,76
80 13 950  30,76
80 13 955  30,76
80 15 025  33,14
80 15 030  33,14
80 15 032  33,14
80 15 035  33,14
80 15 038  33,14
80 15 040  33,14
80 15 042  33,14
80 15 045  33,14
80 15 050  33,14
80 15 055  33,14
80 15 060  33,14
80 15 065  33,14
80 15 070  33,14
80 15 075  33,14
80 15 940  39,79
80 15 942  39,79
80 15 945  39,79
80 15 948  39,79
80 15 950  39,79
80 15 955  39,79
80 15 960  39,79
80 15 965  39,79
80 17 050  43,84
80 17 055  43,84
80 17 060  43,84
80 17 065  43,84
80 17 070  43,84
80 17 075  43,84
80 18 050  83,40
80 18 055  83,40
80 18 060  83,40
80 18 065  83,40
80 18 070  83,40
80 18 075  83,40
80 18 080  83,40
80 18 085  83,40
80 18 090  83,40
80 19 050  100,30
80 19 055  100,30
80 19 060  100,30
80 19 065  100,30
80 19 070  100,30
80 19 075  100,30
80 19 080  100,30
80 19 085  100,30
80 19 090  100,30
80 20 050  139,75
80 20 055  139,75
80 20 060  139,75
80 20 065  139,75
80 20 070  139,75
80 20 075  139,75
80 20 080  139,75
80 20 085  139,75
80 20 090  139,75
80 20 100  139,75
80 21 070  280,62
80 21 075  280,62
80 21 080  280,62
80 21 085  280,62
80 21 090  280,62
80 21 100  280,62
80 21 105  280,62
80 21 110  280,62
80 21 115  280,62
80 21 120  280,62
80 21 125  280,62
Führungsbuchsen
(Hauptkatalog und 
Sonderkatalog für
Servo-Systeme)
Guiding bushes 
(general catalogue and 
special catalogue for 
servo-systems)
80 35 010  12,63
80 35 015  8,00
80 35 020  17,13
80 35 030  22,43
80 35 040  55,56
80 35 050  141,09
Spannbuchsen
(Hauptkatalog)
Clamping bushes 

(general catalogue)
80 50 015  119,35
80 50 019  134,78
80 50 020  120,92
80 50 022  121,60
80 50 024  124,76
80 50 025  129,72
80 50 028  158,23
80 50 030  145,04
80 50 032  147,40
80 50 035  164,09
80 50 036  0,00
80 50 038  175,13
80 50 040  203,99
80 50 042  155,52
80 50 045  204,77
80 50 048  216,62
80 50 050  229,56
80 50 055  268,90
80 50 060  270,58
80 50 065  327,62
80 50 070  398,61
80 50 075  626,94
80 55 006  20,97
80 55 008  20,97
80 55 010  21,41
80 55 012  22,65
80 55 014  20,29
80 55 015  21,07
80 55 016  22,65
80 55 018  23,10
80 55 019  23,56
80 55 020  24,00
80 55 022  25,47
80 55 024  26,37
80 55 025  26,37
80 55 028  27,39
80 55 030  27,96
80 55 032  29,08
80 55 035  31,22
80 55 038  34,27
80 55 040  35,95
80 55 042  43,51
80 55 045  47,40
80 55 048  53,99
80 55 050  55,44
80 55 095  49,70
SchrumpfscheibenSpanns?tze
(Sonderkatalog für 
Servo-Systeme)
Shrinkplate- 
clamping sets 
(special catalogue for 
servo-systems)
80 80 044  98,05
80 80 055  118,34
80 80 068  138,06
80 80 075  90,16
80 80 100  304,29
80 80 110  305,42
80 80 125  441,47
80 81 024  76,63
80 81 124  76,63
80 83 030  80,59
80 83 130  80,59
80 84 036  83,40
80 84 136  83,40
80 85 050  107,62
80 85 150  107,62
80 86 062  124,53
80 87 080  178,62
Gewindespindeln 
Gewindemuttern
(Hauptkatalog, Sonderkatalog SpindelHubgetriebe
threaded spindles 
and nuts 
(general catalogue, 
special catalogue 
screw-jack gearboxes)
81 12 050  27,83
81 12 100  43,16
81 16 050  41,81
81 16 100  57,37
81 16 200  114,83
81 16 300  170,52
81 20 050  47,90
81 20 100  83,85
81 20 105  59,66
81 20 200  161,16
81 20 300  235,53
81 24 050  60,97
81 24 100  116,09
81 24 200  232,05
81 30 100  192,26
81 30 200  377,42
81 36 100  274,31
81 36 200  528,55
81 40 100  438,39
81 40 200  838,02
81 50 100  638,78
81 50 200  1.254,11
83 16 100  181,67
83 16 200  267,21
83 20 100  181,67
83 20 200  267,21
83 25 100  201,06
83 25 200  293,02
83 32 100  273,18
83 32 200  358,94
83 40 100  315,78
83 40 200  441,78
83 50 100  352,42
83 50 200  597,75
83 63 100  536,90
83 63 200  788,66
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
28
Preise in Euro pro Stück oder pro m, ohne Mehrwertsteuer.  Mengenrabatte siehe Seite 32!
Prices in Euro each or per meter, without VAT.  Quantity discounts see page 32!
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
 Besl-Nr.  Preise 
 Order code  Prices 
Fortsetzung
Gewindespindeln 
Gewindemuttern
(Hauptkatalog, Sonderkatalog SpindelHubgetriebe
threaded spindles 
and nuts 
(general catalogue, 
special catalogue 
screw-jack gearboxes)
84 16 232  186,40
84 16 332  259,21
84 20 232  236,21
84 20 332  267,21
84 25 232  240,26
84 25 332  284,79
84 32 232  275,32
84 32 332  342,82
84 40 232  440,09
84 40 332  485,84
84 50 252  534,41
84 50 352  627,05
84 50 852  726,68
84 63 252  549,74
84 63 352  773,56
85 12 050  9,80
85 12 100  16,00
85 14 050  19,84
85 14 100  25,47
85 16 050  12,40
85 16 100  21,07
85 16 200  38,20
85 18 050  18,14
85 18 100  35,73
85 18 200  53,53
85 20 050  16,79
85 20 100  28,51
85 20 200  53,53
85 24 050  20,84
85 24 100  36,40
85 24 200  68,52
85 30 100  46,20
85 30 200  87,90
85 30 300  131,85
85 36 100  63,33
85 36 200  121,27
85 36 300  180,55
85 40 100  91,96
85 40 200  174,69
85 40 300  262,59
85 50 100  127,80
85 50 200  229,12
85 60 100  192,26
85 60 200  368,08
85 70 100  246,13
85 70 200  469,95
86 12 050  11,73
86 12 100  16,00
86 14 050  18,37
86 14 100  23,67
86 16 050  12,40
86 16 100  21,07
86 16 200  38,20
86 20 050  16,79
86 20 100  28,51
86 20 200  53,42
86 24 050  20,84
86 24 100  36,40
86 24 200  68,52
86 30 100  46,20
86 30 200  87,90
86 36 100  64,01
86 36 200  121,27
86 40 100  91,96
86 40 200  174,69
86 50 100  127,80
86 50 200  229,12
86 60 100  192,26
86 60 200  368,08
86 70 100  246,13
86 70 200  469,95
87 12 000  58,04
87 12 121  5,19
87 12 233  15,78
87 12 237  19,04
87 14 002  71,11
87 14 121  6,87
87 14 237  18,26
87 14 600  67,96
87 16 000  69,76
87 16 121  6,19
87 16 233  19,84
87 16 237  16,11
87 18 003  71,45
87 18 005  0,00
87 18 121  6,87
87 18 233  50,37
87 18 237  23,10
87 18 600  97,62
87 20 004  82,61
87 20 121  6,87
87 20 233  22,87
87 20 237  23,10
87 20 600  95,12
87 24 000  86,77
87 24 121  9,01
87 24 233  26,70
87 24 237  30,88
87 30 005  97,26
87 30 015  98,50
87 30 121  13,40
87 30 233  52,52
87 30 237  56,35
87 30 600  127,02
87 32 121  19,84
87 36 000  129,94
87 36 121  27,83
87 36 233  66,94
87 36 237  99,63
87 40 006  201,06
87 40 121  38,77
87 40 233  88,93
87 40 237  121,27
87 40 600  189,33
87 46 510  293,02
87 50 000  337,19
87 50 121  67,39
87 50 233  111,57
87 50 237  171,75
87 60 007  502,85
87 60 121  97,83
87 60 233  208,60
87 60 237  278,36
87 60 600  510,62
87 70 121  137,16
87 70 233  349,03
87 70 237  564,51
88 12 000  69,76
88 12 121  6,19
88 12 233  19,84
88 12 237  14,76
88 14 121  7,44
88 14 237  25,03
88 16 000  73,82
88 16 121  7,44
88 16 233  23,56
88 16 237  18,82
88 20 000  83,85
88 20 121  8,11
88 20 233  26,93
88 20 237  27,83
88 24 000  89,70
88 24 121  17,36
88 24 233  32,91
88 24 237  37,87
88 30 000  108,19
88 30 121  17,24
88 30 233  59,17
88 30 237  65,59
88 36 000  130,06
88 36 121  27,83
88 36 233  86,22
88 36 237  99,63
88 40 000  209,85
88 40 121  38,54
88 40 233  87,33
88 40 237  121,27
88 50 000  309,47
88 50 121  67,39
88 50 233  126,56
88 50 237  171,75
88 60 000  513,90
88 60 121  117,77
88 60 233  247,93
88 60 237  301,92
88 70 121  164,09
88 70 233  627,05
88 70 237  310,59
trummeter
(Hauptkatalog)
Belt-tension 
measuring device 
(general catalogue)
97 99 001  1177,71
Kupplungseinzelteile
(Hauptkatalog und 
Sonderkatalog für 
Spindelhubgetriebe)
Coupling spare parts 
(general catalogue 
and special catalogue 
screw-jack gearboxes)
1 71 36 201  14,20
1 71 36 208  22,87
1 71 36 209  22,87
1 71 36 211  22,87
1 71 36 214  22,87
1 71 36 299  4,51
1 71 36 300  12,29
1 71 36 301  12,96
1 71 36 314  29,08
1 71 36 319  29,08
1 71 36 324  31,11
1 71 36 399  5,74
1 71 36 400  14,31
1 71 36 401  16,23
1 71 36 414  32,12
1 71 36 419  32,12
1 71 36 424  33,02
1 71 36 428  34,83
1 71 36 499  6,99
1 71 36 500  29,76
1 71 36 501  33,47
1 71 36 528  41,13
1 71 36 538  44,62
1 71 36 599  9,24
1 71 36 600  43,28
1 71 36 601  53,19
1 71 36 699  17,24
2 71 12 025  4,28
2 71 12 032  4,91
2 71 12 036  5,46
2 71 12 044  10,32
2 71 12 050  13,12
2 71 12 058  14,60
2 71 12 065  16,91
2 71 12 068  26,26
2 71 12 096  44,29
Ersatzteile für 
Rutschnaben
(Hauptkatalog)
Spare parts for
slip hubs 
(general catalogue)
2 04 02 000  22,31
2 04 02 001  54,54
2 04 02 002  65,36
2 04 03 000  18,59
2 04 03 001  59,73
2 04 03 002  70,32
2 04 04 000  80,24
2 04 04 001  82,84
2 04 04 002  84,07
2 04 04 003  108,42
2 04 04 004  191,82
2 04 04 005  234,41
2 04 04 006  618,48
2 04 04 007  688,93
2 04 04 008  861,46
2 04 05 000  26,26
2 04 05 001  27,39
2 04 05 002  29,86
2 04 05 003  39,23
2 04 05 004  63,90
2 04 05 005  83,85
2 04 05 006  137,16
2 04 05 007  191,02
2 04 05 008  233,28
2 04 06 000  13,53
2 04 06 001  14,09
2 04 06 002  19,84
2 04 06 003  25,80
2 04 06 004  34,04
2 04 06 005  47,22
2 04 06 006  61,08
2 04 06 007  75,63
2 04 06 008  104,02
2 04 09 000  5,41
2 04 09 001  6,76
2 04 09 002  9,57
2 04 09 003  17,81
2 04 09 004  30,32
2 04 09 005  47,67
2 04 09 006  1,69
2 04 09 007  1,69
2 04 09 008  1,69
29
zu bearbeitende Stückzahl je Type und Z?hnezahl /
Number of units to be machined per type and number of teeth
1–2  3–4  5–9  10–24  25–49  50–100  > 100
Preise in Euro pro Stück ohne Mehrwertsteuer. / Prices in Euro per unit without VAT. 
Bitte Sonderpreis anfordern! / Special prices upon inquiry! 
Weiterbearbeitung von AtLANtA-Lagernormteilen
Mehrpreise jeweils netto pro Stück (keine Rabatte!)
Additional machining of ATLANTA ex-stock standard parts
Surcharges to be understood net per unit (no discounts!)
Aufbohren bzw. Ausdrehen/ Boring and/or turning
der Katalog-Bohrung um max. 30 mm, Passung H 7 (gr??ere ? und engere Passung nach Zeitaufwand)
of catalogue bore by max. 30 mm, H 7 fit (larger dia. or closer fit depending on time needed)
Kettenradvollscheiben / Hubless sprocket-wheels
 01 05 ... bis / to 01 12 ...  20,95  10,20  6,50  4,10  3,10  2,80
 01 13 ... bis / to 01 15 ...  23,60  11,80  8,35  5,05  3,85  3,50
 01 16 ... bis / to 01 17 ...  26,30  16,65  10,35  6,50  5,35  4,45
 01 36 ... bis / to 01 42 ...  23,60  11,80  8,35  5,05  3,85  3,50
 01 43 ... bis / to 01 45 ...  26,30  16,65  10,35  6,50  5,35  4,45
 01 67 ... bis / to 01 73 ...  29,00  18,80  11,70  7,55  6,50  5,65
 01 74 ... bis / to 01 75 ...  32,75  20,40  13,65  8,60  7,30  6,50
Anbaunaben / Mounting hubs 
 03 05 032 bis / to 03 05 045  26,30  16,65  10,35  6,50  5,35  4,45
 03 05 060 bis / to 03 05 100  32,75  21,45  15,90  10,70  8,95  8,15
 03 15 052 bis / to 03 15 090  26,30  16,65  10,35  6,50  5,35  4,45
 03 15 110 bis / to 03 15 140  32,75  21,45  15,90  10,70  8,95  8,15
Rutschnaben / Slip hubs 
 04 05 000 bis / to 04 05 003  29,00  18,80  11,70  7,55  6,50  5,65
 04 05 004 bis / to 04 05 008  35,45  23,10  17,20  12,20  10,35  9,55
Kettenr?der mit Nabe / Sprocket wheels with hub      
 11 05 ... bis / to 11 12 ...  23,60  11,25  7,80  4,85  3,65  3,25
 11 13 ... bis / to 11 15 ...  26,30  16,65  8,60  6,00  4,95  4,35
 11 16 ... bis / to 11 17 ...  32,75  21,45  16,30  13,00  10,35  9,70
 11 36 ... bis / to 11 42 ...  26,30  16,65  10,35  6,50  5,35  4,45
 11 43 ... bis / to 11 45 ...  32,75  21,45  15,90  10,70  8,95  8,15
 11 67 ... bis / to 11 72 ...  38,10  26,30  19,80  15,40  13,10  11,65
 11 73 ... bis / to 11 75 ...  44,55  32,20  24,10  18,50  15,40  13,75
 12 37 ... bis / to 12 75 ...  43,50  32,20  24,10  18,50  15,40  13,75
Kettenkupplungen / Chain couplings (jeweils 2 Bohrungen pro Stück) / (2 bores each)      
 13 06 ... bis / to 13 17 ...  38,10  22,55  15,40  10,15  7,70  7,05
Zahnr?der / Gearwheels 
 06 10 ... bis / to 06 30 ...  23,60  11,80  8,35  5,05  3,85  3,50
 07 06 ... bis / to 07 08 ...  23,60  11,80  8,35  5,05  4,05  3,50
 21 10 ... bis / to 21 25 ...  23,60  11,80  8,35  5,05  4,05  3,50
 21 30 ... bis / to 21 50 ...  26,30  16,65  10,35  6,50  5,35  4,45
 21 60 ... bis / to 21 80 ...  38,10  26,85  16,30  12,05  10,70  6,95
 22 10 ... bis / to 22 30 ...  20,95  10,20  6,50  4,10  3,10  2,80
 23 10 ... bis / to 23 25 ...  26,30  16,65  10,35  6,50  5,35  4,45
 23 30 ... bis / to 23 60 ...  38,10  26,85  16,30  12,05  10,70  6,95
Zahnriemenr?der / Timing-belt pulleys 
 31 01 ... bis / to 31 21 ...  26,30  16,65  10,35  6,50  5,35  4,45
 31 22 ... bis / to 31 88 ...  32,75  20,40  13,65  8,65  7,25  6,50
Kegelr?der (pro Stück) / Bevel gears (each)      
 40 10 ... bis / to 40 20 ...  23,60  11,80  8,35  5,05  3,85  3,50
 40 25 ... bis / to 40 50 ...  26,30  16,65  10,35  6,50  5,35  4,45
 41 10 ... bis / to 41 20 ...  20,95  10,20  6,00  4,10  3,10  2,80
Schneckenr?der / Worm wheels 
 45 02 ... bis / to 45 04 ...  26,30  16,65  10,35  6,50  5,35  4,45
 45 05 ... bis / to 45 06 ...  32,75  21,45  16,30  13,00  10,35  9,70
 45 07 ...  43,50  32,20  24,10  18,40  15,40  13,75
Wellengelenke / Universal joints (jeweils 2 Bohrungen pro Stück) / (2 bores each)      
 Gelenk / Joint-? bis / up to 36 mm  35,45  21,45  15,40  9,55  7,25  6,65
 Gelenk / Joint-? 40 bis / to 60 mm  40,80  24,70  17,25  12,05  9,90  8,65
 Gelenk / Joint-? über / above 60 mm  43,50  27,90  19,50  13,50  11,80  10,15
Arbeitsgang bzw. Katalog-Best.-Nummer
Operation or catalogue order code
30
Weiterbearbeitung von AtLANtA-Lagernormteilen
Mehrpreise jeweils netto pro Stück (keine Rabatte!)
Additional machining of ATLANTA ex-stock standard parts
Surcharges to be understood net per unit (no discounts!)
zu bearbeitende Stückzahl je Type und Z?hnezahl /
Number of units to be machined per type and number of teeth
1–2  3–4  5–9  10–24  25–49  50–100  > 100
Bitte Sonderpreis anfordern! 
Special prices upon inquiry! 
Preise in Euro pro Stück ohne Mehrwertsteuer. / Prices in Euro per unit without VAT. 
Aufbohren bzw. Ausdrehen/ Boring and/or turning
der Katalog-Bohrung um max. 30 mm, Passung H 7 (gr??ere ? und engere Passung nach Zeitaufwand)
of catalogue bore by max. 30 mm, H 7 fit (larger dia. or closer fit depending on time needed)
Kupplungen / Couplings (jeweils 2 Bohrungen pro Stück) / (2 bores each)      
 71 12 025 bis / to 71 12 044  35,45  21,45  15,40  9,55  7,25  6,60
 71 12 050 bis / to 71 12 096  40,80  24,70  17,25  12,05  9,90  8,65
 71 15 016 bis / to 71 15 070  35,45  21,45  15,40  9,55  7,25  6,60
 71 15 080 bis / to 71 15 120  40,80  24,70  17,25  12,05  9,90  8,65
 71 33 033 bis / to 71 33 069  40,80  24,70  17,25  12,05  9,90  8,65
 71 33 079 bis / to 71 33 124  55,50  42,95  32,65  25,70  20,60  19,80
 71 33 140 bis / to 71 33 198  63,50  52,00  39,50  30,85  25,70  24,10
 71 36 200 bis / to 71 36 600  40,80  24,70  17,25  12,05  9,90  8,65
 71 53 040 bis / to 71 53 115  55,50  42,95  32,65  25,70  20,60  19,80
Anbau- und Abwicklungskosten / Mounting and handling charges 
für Motorenanbau an Schneckengetriebe bei "frei Haus"-Anlieferung der Motoren 
(einschl. Frachtkosten bei Rücksendung)
for mounting motor to worm-gear unit if motors are delivered “free workshop” 
(incl. freight charges for return delivery) 
75,00  63,50  52,00  46,35  39,45  33,65 
Keilnutensto?en bzw. -r?umen / Keyway cutting and/or broaching 
(alle Lagernormteile) / (all standard ex-stock parts)
Nutenbreite bis 12 mm DIN 6885/1
Keyway width up to 12 mm DIN 6885/1  32,75  21,45  14,00  7,15  4,25  3,10
Nutenbreite 13 bis 24 mm DIN 6885/1
Keyway width 13 to 24 mm DIN 6885/1  38,10  26,85  18,85  9,50  6,00  4,35
Nutenbreite über 25 mm, und Sondernut     Keyway width above 25 mm, and special groove   auf Anfrage / upon inquiry
Keilwellen-Profile und konische Nut
Keyway profiles and conical groove  43,50  32,20  22,35  14,30  8,15  6,25
Gewindeloch anbringen / Drilling of holes with internal thread 
(alle Lagernormteile) / (any standard ex-stock parts) 
– pro Loch / per hole –  23,60  10,75  6,65  4,95  2,70  2,35
Stiftloch und Befestigungsloch anbringen / Drilling of pin holes and fastening holes 
(alle Lagernormteile) / (any standard ex-stock parts) 
– pro Loch / per hole –  18,25  8,05  4,55  2,05  1,40  1,15
Pa?stiftloch (H 7) anbringen / Drilling of pin holes (H 7)
(alle Lagernormteile) / (any standard ex-stock parts)
– pro Loch / per hole –  26,30  16,65  10,35  6,50  5,35  4,45
H?rten der Z?hne/ Hardening of teeth
(Induktivh?rten auf ca. 50 Rc) / (inductive hardening to approx. 50 Rc)
 Kettenradvollscheiben / Hubless sprocket wheels
 (einschl. einsetzen) / (incl. case-hardening)
  für Einfachkette / for single-strand chain 
  ? unter / less than 100 mm  43,50  28,45  19,20  14,70  11,70  9,55
  ? 100 bis / to 200 mm  52,50  35,95  25,95  20,25  16,30  13,75
 (über / above 200 mm auf Anfrage / upon inquiry)
  für Mehrfachkette / for multiple-strand chain      
  ? unter / less than 100 mm  49,95  35,95  24,50  18,95  15,95  13,75
  ? 100 bis / to 200 mm  60,50  46,70  35,00  27,70  22,75  20,30
 (über / above 200 mm auf Anfrage / upon inquiry)
 Kettenr?der mit Nabe / Sprocket wheels with hub
   für Einfachkette / for single-strand chain      
  ? unter / less than 100 mm  35,45  21,45  13,25  8,95  6,80  4,85
  ? 100 bis / to 150 mm  40,80  23,60  15,00  10,50  8,05  5,90
  ? über / above 150 mm  49,95  32,20  22,00  15,90  12,05  8,95   für Mehrfachkette / for multiple-strand chain      
  ? unter / less than 100 mm  40,80  23,60  15,00  10,50  8,05  5,90
  ? 100 bis / to 150 mm  49,95  32,20  22,00  15,90  12,05  8,95
  ? über / above 150 mm  58,00  39,20  27,20  21,20  15,90  13,00
Arbeitsgang bzw. Katalog-Best.-Nummer
Operation or catalogue order code
31
zu bearbeitende Stückzahl je Type und Z?hnezahl /
Number of units to be machined per type and number of teeth
1–2  3–4  5–9  10–24  25–49  50–100  > 100
Preise in Euro pro Stück ohne Mehrwertsteuer. / Prices in Euro per unit without VAT. 
Weiterbearbeitung von AtLANtA-Lagernormteilen
Mehrpreise jeweils netto pro Stück (keine Rabatte!)
Additional machining of ATLANTA ex-stock standard parts
Surcharges to be understood net per unit (no discounts!)
Arbeitsgang bzw. Katalog-Best.-Nummer
Operation or catalogue order code
H?rten der Z?hne/ Hardening of teeth
(Induktivh?rten auf ca. 50 Rc) / (inductive hardening to approx. 50 Rc)
Zahnr?der mit Nabe und Scheiben / Gearwheels with hub and hubless 
  ? unter / less than 50 mm  35,45  21,45  13,25  8,95  6,80  4,85
  ? 50 bis / to 100 mm  40,80  23,60  15,00  10,50  8,05  5,90
  ? 101 bis / to 260 mm  49,95  32,20  22,00  15,90  12,05  8,95
  Modul 8 – 10 Einzelzahnh?rtung / Single-tooth-hardening
  ? 100 bis / to 256 mm  189,00  91,00  71,00  57,00  49,50  45,00
 Kegelr?der (pro Stück) / Bevel gears (each)
  ? unter / less than 100 mm  40,80  23,60  15,00  10,50  8,05  5,90
  ? 100 bis / to 160 mm  49,95  32,20  22,00  15,90  12,05  8,95
  ? über / above 160 mm  63,50  46,70  33,65  26,70  21,20  17,25
Abl?ngen auf Fixma?e und entgraten / Cutting to fixed lengths and removal of burrs
 Kettengleitschienen / Chain slide rails 
 (alle Lagernormteile) / (all standard ex-stock parts)  20,95  11,80  7,75  6,75  5,25  3,65
 Keilwellen / Splined shafts
 (alle Lagernormteile) / (all standard ex-stock parts)  38,10  21,45  14,00  10,25  8,00  4,85
 Zahnstangen / Racks 
  Modul / Module1 – 3, ungeh?rtet / unhardened  32,75  18,80  11,60  8,15  5,90  2,70
  Modul / Module 4 – 8, ungeh?rtet / unhardened  38,10  21,45  14,00  10,25  8,00  4,85
  Modul / Module 10, ungeh?rtet / unhardened  45,00  32,00  22,00  15,50  11,00  7,50
  Modul / Module 1 – 3, geh?rtet / hardened  38,10  21,45  14,00  10,25  8,00  4,85
  Modul / Module 4 – 8, geh?rtet / hardened  40,80  23,60  15,55  11,60  8,85  5,35
  Modul / Module 10, geh?rtet / hardened  63,00  44,00  31,00  21,50  16,00  11,00
 Gewindestangen / Threaded rods
  81 12 ... bis / to 81 30 ...  26,85  16,10  10,45  8,05  5,65  4,55
  81 36 ... bis / to 81 50 ...  35,95  20,95  14,40  11,25  8,80  7,60
  83 16 ... bis / to 83 32 ...  32,75  18,80  14,90  14,00  13,00  10,80
  83 40 ... bis / to 83 63 ...  38,10  28,45  21,00  18,35  16,75  13,75
  85 12 ... bis / to 85 30 ...  23,60  14,50  9,45  7,30  5,15  4,15
  85 36 ... bis / to 85 70 ...  32,75  18,80  13,10  10,25  8,00  6,95
  86 12 ... bis / to 86 30 ...  23,60  14,50  9,45  7,30  5,15  4,15
  86 36 ... bis / to 86 70 ...  32,75  18,80  13,10  10,25  8,00  6,95
 Pr?zisions-Rollenketten auf Kettenl?ngen unter 2000 mm
 Precision roller chains to chain lengths under 2000 mm
  15 03 ... bis / to 15 06 ...  6,45  5,35  2,45  1,55  
  15 07 ... bis / to 15 14 ...  6,45  5,35  2,45   
  15 15 ... bis / to 15 17 ...  6,45  5,90    
  15 36 ... bis / to 15 47 ...  7,50  6,45    
  15 67 ... bis / to 15 75 ...  8,05  6,45    
  Kettenl?ngen über 2000 mm ohne Mehrpreis
  Chain lengths above 2000 mm without surcharge  –  –  –  –  –  –
32
    5  10  25  50  100
unter / under  4,30  –  –  4 %  5 %  6 %
 4,30  bis / to 10,19  –  4 %  5 %  6 %  7 %
 10,20  bis / to 20,39  3 %  4 %  5 %  6 %  8 %
 20,40  bis / to 35,69  4 %  5 %  6 %  7 %  8 %
 35,70  bis / to 59,99  4 %  5 %  6 %  8 %  9 %
 60,00    4 %  5 %  7 %  8 %  9 %
Please pay attentionto the following conditions in 
addition to our General Terms and Conditions of Sale 
and Delivery Version 12 (see next page):
The prices in this list apply to standard parts and are 
gross prices in Euro without value added tax. They are 
to be understood per piece, per set or per meter ex 
works Bietigheim-Bissingen (Incoterms 2000) without 
packing.
Small consignmentsare very costly. Therefore we 
must charge a small order surcharge of Euro 12.75 for 
order values of less than 50.- Euro goods value. 
Any further machining of standard parts according 
to drawing and/or specification will be charged at net 
prices acc. to pages 28 to 30 of this price list. 
Please effect payment within 14 days after date of invoice with 2 % discount or within 30 days net without 
discount. 
We do not send any acknowledgment of order for 
standard parts available from stock and ordered for 
immediate delivery. They will be shipped immediay 
at our general terms and conditions. 
Return shipments do not only cause administrational 
work but also costs for the shipping and warehouse 
departments etc. For this reason we must reserve the 
right to deduct or charge these costs in the case of 
return shipments not due to any fault of ours. 
Besides a basic discount we grant an additional 
quantity discount on the gross list prices according 
to the following table:
Bitte  beachten  Sie neben  unseren  Verkaufs-  und 
Lieferbedingungen Ausgabe 12 (siehe n?chste Seite) 
folgende Konditionen:
Die Preise dieser Liste verstehen sich für Normteile 
in Euro brutto ohne Mehrwertsteuer. Sie gelten pro 
Stück, pro Satz bzw. pro Meter ab Werk BietigheimBissingen, unverpackt. 
Bei  einem Auftragswarenwert, zu  Listenpreisen, 
abzüglich  Rabatt,  über Euro  1000,-  netto erfolgt 
Lieferung  innerhalb  Deutschlands frei  Haus,  einschlie?lich Verpackung. Zugrunde gelegt wird die 
günstigste  Versandart.  Kosten  für  besondere  Versandvorschriften (z. B. Expre? oder Termingut) gehen 
zu Lasten des Empf?ngers.
Kleinsendungen erfordern einen sehr hohen Kostenaufwand. Wir müssen deshalb bei einem Beslwert 
unter Euro 50,- Warenwert netto einen KleinauftragsZuschlag von Euro 12,75 in Rechnung slen.
Weiterbearbeitungen an Normteilen nach Zeichnung 
bzw. nach Angabe werden zu Nettopreisen laut Seiten 
28 bis 30 dieser Preisliste abgerechnet.
Zahlung erbitten wir innerhalb 14 Tagen nach Rechnungsdatum mit 2 % Skonto oder innerhalb 30 Tagen 
rein netto.
Auftragsbest?tigungen über vorr?tige und zur sofortigen Lieferung beslte Normteile werden nicht 
erteilt. Es erfolgt ein umgehender Versand zu unseren 
Bedingungen.
Rücksendungen verursachen  nicht  nur  Verwaltungsarbeit,  sondern  auch  Kosten  im  Versand,  im 
Lager,  etc.  Wir  müssen  uns  deshalb  vorbehalten, 
bei Retouren, die nicht von uns verschuldet wurden, 
diese Kosten in Abzug zu bringen bzw. zu belasten.
Neben einem Grundrabatt gew?hren wir einen zus?tzlichen Mengenrabatt auf den Bruttolistenpreis 
nach folgender Staffel:
Bei Bezug in einer Sendung pro Einheit (Satz/m/Stück)
Ordered for delivery in one shipment per unit (set/meter/price)
Bei einem ListenBruttopreis von Euro 
pro Satz/m/Stück
For a list gross price
of Euro per 
set/meter/piece
und mehr / 
and more
Bei gr??eren
Stückzahlen
Sonderpreise
anfordern!
In the case 
of larger 
numbers ask
for special 
prices!
Allgemeine Verkaufs-und Lieferungsbedingungen – Ausgabe 14
General terms and Conditions of Sale and Delivery – Version 14
Allgemeine Verkaufs-und Lieferungsbedingungen – Ausgabe 14
General terms and Conditions of Sale and Delivery – Version 14
1.  Allgemeine Bestimmungen
I.  Diese Bedingungen gelten für alle Lieferungen und Leistungen von uns, 
der Atlanta Antriebssysteme E. Seidenspinner GmbH & Co. KG, an Unternehmer (Besler).
II.  Entgegenstehende, zus?tzliche oder abweichende Einkaufsbedingungen 
des Beslers werden nicht Vertragsinhalt, es sei denn, wir h?tten ihrer 
Geltung ausdrücklich schriftlich zugestimmt. Dieses Zustimmungserfordernis gilt auch dann, wenn wir eine Lieferung an den Besler in Kenntnis 
seiner entgegenstehenden oder abweichenden Bedingungen vorbehaltlos 
ausführen.
2.  Vertragsschluss und Vertragsdurchführung
I.  Unsere Angebote sind freibleibend und unverbindlich. 
II.  Vertr?ge kommen nur durch unsere schriftliche Auftragsbest?tigung oder 
Rechnung zustande. Unser Schweigen auf Angebote, Beslungen, Aufforderungen oder sonstige Erkl?rungen des Beslers gilt nur als Zustimmung, 
sofern dies ausdrücklich schriftlich vereinbart wurde.
III.  Abbildungen, Zeichnungen, Gewichts-, Ma?-, Farb- und Leistungsangaben sowie sonstige Beschreibungen der Ware aus den zu dem Angebot 
geh?renden Unterlagen sind nur ann?hernd ma?gebend, soweit sie nicht 
ausdrücklich als verbindlich bezeichnet sind. Sie slen keine Vereinbarung 
oder Garantie einer entsprechenden Beschaffenheit der Ware dar.
IV.  Wir behalten uns an unseren Mustern, Skizzen, Schablonen, Kostenvoranschl?gen,  Gesenken,  Werkzeugen,  Zeichnungen  u.?.,  Informationen 
k?rperlicher und nicht k?rperlicher Art (auch in elektronischer Form) das 
Eigentum und/oder s?mtliche Urheber- und sonstige Schutzrechte vor. 
Sie dürfen Dritten nur nach unserer vorherigen schriftlichen Zustimmung 
zug?nglich  gemacht  werden  und  sind  uns  auf  Verlangen  unverzüglich 
kostenfrei nebst s?mtlichen etwa angefertigten Vervielf?ltigungen zurückzugeben; elektronisch gespeicherte Unterlagen müssen gel?scht werden.
V.  Bei Sonderanfertigungen gelten Mehr- oder Minderlieferungen bis zu 
10%der beslten Menge als vertragsgem??e Erfüllung.
VI.  Mangels  besonderer  Vereinbarung  müssen  Beslungen  auf  Abruf  innerhalb eines Jahres, beginnend mit dem Tag der Beslung, abgerufen 
werden. Anderenfalls sind wir nach fruchtlosem Ablauf einer angemessenen 
Nachfrist berechtigt, die Ware zu liefern und in Rechnung zu slen, vom 
Vertrag zurückzutreten oder, falls der Besler schuldhaft gehandelt hat, 
Schadensersatz statt der Leistung zu verlangen. Wir sind auch berechtigt, 
dem Besler den für die tats?chlich abgerufenen Mengen gültigen Preis 
zu berechnen.
VII.  Von uns für den Besler hergeslte Werkzeuge bleiben auch dann unser 
Eigentum, wenn wir dem Besler einen Teil der Kosten für die Herslung 
des Werkzeuges berechnen.
VIII. Werden uns vom Besler zur Bearbeitung Teile beigeslt (?Beislteile“), gilt Folgendes: Der Lieferung der Beislteile muss ein Lieferschein 
beigefügt werden. Im Lieferschein müssen uns die Anzahl und der Werkstoff  dieser  Teile  mitgeteilt  werden.  Zum  Einrichten  unserer  Maschinen 
ben?tigen wir Einslstücke. Wenn wir keine andere Information vom 
Besler erhalten, k?nnen wir die ben?tigten Einslstücke aus der 
Menge der vom Besler gelieferten Beislteilen verwenden. Dies 
ist mindestens 1 Stück, jedoch max. 10%der angelieferten Menge an 
Beislteilen. Fehlmengen aufgrund nicht ausreichend gelieferter Beislteile k?nnen nicht beanstanden werden. Der Werkstoff muss bestm?gliche 
Bearbeitung gew?hrleisten. Vorgearbeitete Teile müssen ma?haltig und 
mit den erforderlichen Toleranzen angeliefert werden, anderenfalls sind 
wir zur Rückgabe auf Kosten des Beslers berechtigt. Wir haften nicht 
für M?ngel, die auf der Beschaffenheit der gelieferten Teile, insbesondere 
ihres Werkstoffes beruhen. Werden Teile durch Materialfehler oder M?ngel, 
die wir nicht zu vertreten haben, unbrauchbar, sind wir berechtigt, die in 
diesem Zusammenhang aufgewandten Bearbeitungskosten dem Besler 
in Rechnung zu slen. Die Geltendmachung eines weiteren Schadens 
bleibt uns vorbehalten.
3.  Fristen für Lieferung; Verzug
I.  Die Einhaltung von Lieferfristen setzt voraus, dass alle kaufm?nnischen 
und technischen Fragen gekl?rt und s?mtliche vom Besler zu liefernden 
Unterlagen, erforderlichen Genehmigungen und Freigaben sowie etwa zu 
liefernde Beislteile gem. Ziff. 2. VIII. rechtzeitig bei uns eingegangen sind 
und vereinbarte Zahlungsbedingungen und sonstige Pflichten durch den 
Besler eingehalten werden. Die Lieferfrist verl?ngert sich angemessen, 
wenn die Voraussetzungen nach Satz 1 nicht rechtzeitig erfüllt werden; 
dies gilt nicht, wenn wir die Verz?gerung zu vertreten haben.
II.  Die Lieferung steht unter dem Vorbehalt rechtzeitiger und ordnungsgem??er Selbstbelieferung. Sich abzeichnende Verz?gerungen teilen wir dem 
Besler sobald als m?glich mit.
III.  Nachtr?glich  vom  Besler  gewünschte  ?nderungen  der  Beslung 
unterbrechen die Lieferfrist bis zur Verst?ndigung über die gewünschte 
?nderung. Anschlie?end beginnt eine neue, angemessene Lieferfrist zu 
laufen.
IV.  Der Rücktritt vom Vertrag aufgrund unseres Lieferverzuges setzt in jedem 
Fall den fruchtlosen Ablauf einer angemessenen Nachfrist voraus.
V.  K?nnen  Lieferfristen  wegen  h?herer  Gewalt  z.B.  Mobilmachung,  Krieg, 
Aufruhr, oder ?hnlichen Ereignissen z.B. Arbeitsk?mpfen, die au?erhalb 
unseres  Einflussbereiches  liegen,  nicht  eingehalten  werden,  verl?ngern 
sie sich angemessen.
1.  General Provisions
I.  These General Terms shall apply to all deliveries and services which we, 
Atlanta Antriebssysteme E. Seidenspinner GmbH & Co. KG, provide or 
make to business owners (purchasers).
II.  Purchase  conditions  of  the  purchaser  which  conflict  with,  supplement 
the scope of, or deviate from these General Terms shall not become part 
of the contract unless we explicitly agree to their application in writing. 
This approval requirement shall also apply if we carry out a delivery to 
the purchaser without reservations while being aware of the purchaser’s 
conflicting or deviating conditions.
2.  Conclusion of Contract and Implementation
I.  All our offers are without engagement and non-binding. 
II.  A contract does not exist until we issue a written confirmation of the order 
or an invoice. If we do not reply to offers, orders, requests, or other declarations of the purchaser, this shall only be deemed consent if an express 
written agreement to this effect has been made.
III.  Pictures, drawings, information as to weights, measures, colors and performance, and any other descriptions of the goods in the documents which 
form part of the offer are approximations only unless they are expressly 
stated to be binding. They do not constitute any agreement on or guarantee 
of a corresponding quality of the goods.
IV.  We retain our ownership of and/or our copyrights and other property rights 
in all our samples, sketches, patterns, cost estimates, dies, tools, drawings, and similar items, as well as in any information, whether tangible or 
intangible (including in electronic form). Such items or information may 
only be made available to third parties with our prior written consent and, 
at our request, must be returned to us without undue delay and free of 
charge along with any copies made; documents which have been stored 
electronically must be deleted.
V.  In the case of custom-made products, deliveries which exceed or fall short 
of the quantity ordered by up to 10%shall be deemed to be as agreed.
VI.  In the absence of a separate agreement, requests for delivery within the 
scope of orders for delivery upon request must be made within one year 
of the order date. Otherwise, we may deliver and issue an invoice for the 
goods, withdraw from the contract or, if the purchaser has acted culpably, 
claim damages in lieu of performance after setting a reasonable additional 
time period for performance to no avail. In addition, we may charge the 
purchaser for the quantities actually requested at the applicable prices.
VII.  Tools manufactured by us on behalf of the purchaser will remain our property 
even if we charge the purchaser for part of the cost of manufacturing the 
tools.
VIII. If the purchaser provides us with parts for processing (“parts to be provided”), the following rules shall apply: The parts to be provided must 
be delivered along with a delivery note. In this delivery note, we must be 
informed of the number and material of these parts. We need gauge pieces 
for setting our machines. If we do not receive any other information 
from the purchaser, we may take the required number of gauge pieces 
from the quantity of the parts to be provided which the purchaser has 
supplied to us. this will be a minimum of 1 piece and a maximum of 
10%of the supplied quantity of parts to be provided. Complaints about 
shortfalls which result from the purchaser’s failure to supply a sufficient 
quantity of the parts to be provided shall be excluded. The material used 
must allow optimal processing. All prefabricated parts supplied must be true 
to size and have the required tolerances; otherwise, we may return them 
at the purchaser’s expense. We are not liable for defects which are due 
to the quality and, in particular, the material of the parts supplied. If parts 
become unusable as a result of faults in the material or defects for which 
we are not responsible, we may charge the purchaser for the processing 
costs incurred in this connection. We reserve the right to assert further 
claims for damages.
3.  Delivery Periods; Default
I.  As a prerequisite for adherence to delivery periods, all commercial and 
technical issues must have been clarified, all documents and all required 
permits and approvals which need to be supplied by the purchaser and 
any parts to be provided pursuant to Sec. 2., subsection VIII above must 
have been timely received by us, and the purchaser must comply with the 
terms of payment and any other obligations agreed upon. The delivery 
period shall be reasonably extended if the prerequisites stipulated in the 
first sentence of this subsection I are not met in due time, unless we are 
responsible for the delay.
II.  Delivery by us shall be subject to the timely and proper receipt of the 
deliveries from our own suppliers. We will inform the purchaser as soon 
as possible if it becomes apparent that there will be a delay.
III.  Subsequent requests of the purchaser for changes to the order will result 
in an interruption of the delivery period until the desired change has been 
agreed upon. Thereafter, a reasonable new delivery period shall commence.
IV.  As a prerequisite for the purchaser’s withdrawal from the contract following late delivery by us, we must have been given a reasonable additional 
period of time for performance which has expired to no avail.
V.  If delivery periods cannot be adhered to because of events of force majeure, 
e.g., mobilization, war, civil unrest, or similar events on which we have no 
influence, such as industrial action, the delivery periods shall be reasonably 
extended.
Allgemeine Verkaufs-und Lieferungsbedingungen – Ausgabe 14
General terms and Conditions of Sale and Delivery – Version 14
VI.  Die Lieferfrist ist eingehalten, wenn die Ware bis zum Ablauf der Lieferfrist 
unser Werk verlassen hat oder dem Besler die Versandbereitschaft angezeigt wurde. Für den Fall, dass ein Werk abgenommen werden muss, ist, 
sofern die Abnahme nicht berechtigt verweigert wird, der Abnahmetermin 
ma?gebend, hilfsweise die Mitteilung der Abnahmebereitschaft.
VII.  Entsteht im Falle unseres Verzugs dem Besler ein Schaden, ist er berechtigt, eine pauschale Verzugsentsch?digung zu verlangen. Die pauschale 
Verzugsentsch?digung betr?gt für jede volle Woche der Versp?tung 0,5%, 
im Ganzen aber h?chstens 5% vom Wert der Teile der Gesamtlieferung, 
die infolge der Versp?tung nicht rechtzeitig oder nicht vertragsgem?? verwendet werden k?nnen. Uns bleibt der Nachweis vorbehalten, dass dem 
Besler gar kein Schaden oder nur ein wesentlich geringerer Schaden 
als vorstehende Pauschale entstanden ist.
VIII. Schadensersatzansprüche wegen Verz?gerung der Leistung und Schadensersatzansprüche statt der Leistung, die über die in Abs. VII genannten 
Grenzen hinausgehen, sind in allen F?llen verz?gerter Lieferung, auch nach 
einer uns etwa gesetzten Frist zur Lieferung, ausgeschlossen. Dies gilt nicht 
in F?llen des Vorsatzes, der groben Fahrl?ssigkeit oder wegen Verletzung 
des  Lebens,  des  K?rpers  oder  der  Gesundheit.  Vom  Vertrag  kann  der 
Besler im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen nur zurücktreten, 
soweit wir die Verz?gerung der Lieferung zu vertreten haben. Eine ?nderung der Beweislast zum Nachteil des Beslers ist mit den vorstehenden 
Regelungen nicht verbunden.
IX.  Der Besler ist nach Aufforderung durch uns verpflichtet, innerhalb einer 
angemessenen Frist zu erkl?ren, ob er wegen der Verz?gerung der Lieferung 
vom Vertrag zurücktritt oder auf der Lieferung besteht.
X.  Wir sind zu Teillieferungen berechtigt, soweit Sie dem Besler zumutbar 
sind.  Etwa  dadurch  entstehende  Liefermehrkosten  gehen  zu  unseren 
Lasten, wenn nicht der Besler die Teillieferung veranlasst hat.
XI.  Wir versenden auf Kosten und Gefahr des Beslers; auch im Falle unseres 
Verzugs.
4.  Gefahrübergang
I.  Die Gefahr geht auf den Besler über, sobald die Ware an die den Transport 
ausführende Person übergeben oder zum Zwecke der Versendung unser 
Lager verlassen hat. Dies gilt auch, wenn Teillieferungen erfolgen oder wir 
weitere Leistungen, etwa die Transportkosten oder die Aufslung der Ware 
beim Besler, übernommen haben. Wir werden die Ware auf Wunsch des 
Beslers auf seine Kosten durch eine Transportversicherung gegen die 
vom Besler zu bezeichnenden Risiken versichern. 
II.  Kommt der Besler in Annahmeverzug oder verletzt er sonstige Mitwirkungspflichten, so k?nnen wir den Ersatz des entstandenen Schadens 
einschlie?lich etwaiger Mehr-aufwendungen verlangen. Die Gefahr eines 
zuf?lligen Unterganges oder einer zuf?lligen Verschlechterung der Ware 
geht in dem Zeitpunkt auf den Besler über, in dem er in Annahmeverzug 
ger?t. Wir sind berechtigt, nach fruchtlosem Ablauf einer angemessenen 
Frist anderweitig über die Ware zu verfügen und den Besler mit einer 
angemessen verl?ngerten Frist zu beliefern.
5.  Eigentumsvorbehalt
I.  Wir behalten uns das Eigentum an den Gegenst?nden unserer Lieferungen 
bis zur vollst?ndigen Erfüllung s?mtlicher uns gegen den Besler aus der 
Gesch?ftsverbindung zustehenden Ansprüche vor.
II.  Wir sind berechtigt (nicht verpflichtet), die Vorbehaltsware auf Kosten des 
Beslers gegen Diebstahl, Bruch, Feuer, Wasser, Transport- und sonstige 
Sch?den zu versichern, sofern nicht der Besler selbst eine entsprechende 
Versicherung abgeschlossen oder ausdrücklich seinen gegenteiligen Willen 
ge?u?ert hat.
III.  Der Besler darf Vorbehaltsware im ordnungsgem??en Gesch?ftsgang 
für uns als Hersler im Sinne des § 950 BGB, ohne dass uns hieraus 
irgendwelche Verpflichtungen entstehen, be- und verarbeiten, solange er 
sich nicht in Zahlungsverzug befindet. In diesem Fall gilt Folgendes: Die 
Verarbeitung  oder  Umbildung  der  Vorbehaltsware  durch  den  Besler 
wird stets für uns vorgenommen. Das Anwartschaftsrecht des Beslers 
an der Vorbehaltsware setzt sich an der verarbeiteten oder umgebildeten 
Sache fort. Wird die Ware mit anderen, uns nicht geh?renden Sachen verarbeitet, verbunden oder vermischt, erwerben wir das Miteigentum an der 
neuen Sache im Verh?ltnis des Werts der gelieferten Ware zu den anderen 
verarbeiteten Sachen zur Zeit der Verarbeitung. Der Besler verwahrt die 
neuen Sachen für uns. Soweit Dritte unmitbaren Besitz an der Sache 
erlangen, tritt der Besler bereits jetzt seine bestehenden oder künftigen 
Herausgabeansprüche an uns ab. Für die durch Verarbeitung oder Umbildung entstehende Sache gelten im übrigen dieselben Bestimmungen 
wie für die unter Eigentumsvorbehalt stehende Ware.
IV.  Der Besler ist widerruflich berechtigt, die Vorbehaltsware im ordnungsgem??en  Gesch?ftsgang  zu  ver?u?ern.,  sofern  er  von  seinem  Kunden 
Bezahlung erh?lt oder er seinerseits unter dem Vorbehalt liefert, dass das 
Eigentum auf den Kunden erst übergeht, wenn dieser seine Zahlungsverpflichtungen erfüllt hat.
V.  Verpf?ndungen und Sicherungsübereignungen der Vorbehaltsware sind 
unzul?ssig.
VI.  Aus dem Weiterverkauf oder einem sonstigen Rechtsgrund (insbesondere 
auch aus einem Versicherungsvertrag oder einer unerlaubten Handlung) 
bezüglich  der  Vorbehaltsware  entstehende  Forderungen  (einschlie?lich 
s?mtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent) tritt der Besler bereits 
jetzt sicherungshalber an uns ab.
VI.  The delivery period will be deemed met if the goods have left our works or 
the purchaser has been given notice that the goods are ready for dispatch 
by the time the delivery period expires. In the event that a work must be 
accepted, the date for acceptance or, alternatively, the time of notice that 
the work is ready for acceptance shall be decisive unless acceptance is 
legitimay refused.
VII.  If the purchaser suffers any damage or loss as a result of late delivery by 
us, the purchaser may demand lump-sum compensation for default. This 
lump-sum compensation shall for each entire week of default amount to 
0.5%, but at maximum to a total of 5% of the value of such parts of the 
overall delivery as cannot be used in due time or as agreed as a result of 
the delay. We reserve the right to prove that the purchaser has not incurred 
any damage, or that the damage actually incurred is much smaller than 
the aforesaid lump-sum compensation.
VIII. Claims for damages for late performance and claims for damages in lieu 
of performance which exceed the limits stipulated in subsection VII above 
shall be excluded in all cases of late delivery, even after the expiry of a 
deadline set to us by the purchaser for delivery. This shall not apply in cases 
of willful misconduct, gross negligence, or death, bodily injury or damage 
to health. The purchaser may only withdraw from the contract within the 
scope of the statutory provisions if we are responsible for the late delivery. 
The preceding provisions do not involve a reversal of the burden of proof 
to the purchaser’s detriment.
IX.  If so requested by us, the purchaser shall be obligated to state within a 
reasonable time period whether it withdraws from the contract due to the 
late delivery or whether it insists upon delivery.
X.  We shall have the right to make partial deliveries unless this is unreasonable for the purchaser. The additional delivery costs incurred through such 
partial deliveries, if any, will be borne by us unless the partial delivery was 
requested by the purchaser.
XI.  All goods will be dispatched at the purchaser’s expense and risk, even if 
we are late with a delivery.
4.  Passing of Risk
I.  The risk shall pass to the purchaser as soon as the goods have been delivered to the person in charge of carrying out the transport or as soon as the 
goods have left our warehouses for shipping purposes. This shall also apply 
if we make partial deliveries or if we have assumed further obligations, for 
example, the obligation to pay the transport costs or to install the goods 
at the purchaser’s place of business. If so requested by the purchaser, 
we will take out a transport insurance policy and insure the goods at the 
purchaser’s expense against the risks specified by the purchaser. 
II.  If the purchaser defaults on acceptance or violates other cooperation duties, we may demand compensation for the damage sustained including 
our additional costs, if any. The risks of accidental loss or destruction or 
accidental deterioration of the goods shall pass to the purchaser as soon 
as the purchaser defaults on acceptance. After a reasonable time period set 
for acceptance has expired to no avail, we will have the right to otherwise 
dispose of the goods and carry out the delivery to the purchaser within a 
reasonably extended time period.
5.  Retention of title
I.  We retain title to all items delivered by us until all of our claims against the 
purchaser which arise from the business relationship have been fully settled.
II.  We have the right (but no obligation) to insure the goods to which title is 
retained at the purchaser’s expense against theft, breakage, fire, water, 
damage in transit and any other damage unless the purchaser takes out a 
corresponding insurance policy itself or expressly objects to such insurance.
III.  For as long as the purchaser is not in default of payment, the purchaser may 
machine and process the goods to which title is retained in the ordinary 
course of its business on behalf of us as manufacturer within the meaning of 
Sec. 950 German Civil Code without such machining or processing giving rise 
to any obligations on our part. In such case, the following rules shall apply: 
any processing or alteration by the purchaser of the goods to which title is 
retained shall always be carried out on our behalf. The purchaser’s right to 
acquire ownership of the goods to which title is retained shall continue to exist 
with respect to the processed or altered items. If the goods are processed, 
combined, or mingled with other items which are not our property, we will 
acquire a co-ownership interest in the new item pro rata to the value of the 
goods supplied as compared to the other processed items at the time of 
processing. The purchaser shall store the new items on our behalf. In the 
event that any third party obtains direct possession of the items, the purchaser 
assigns to us already now its existing or future claims for surrender. In all other 
respects, the items resulting from processing or alteration shall be governed 
by the same rules as the goods to which title is retained.
IV.  The purchaser is authorized, subject to revocation, to sell the goods to which 
title is retained in the ordinary course of its business, provided that the purchaser receives payment from its own customer or makes its own deliveries 
subject to retention of title so that ownership will not pass to the purchaser’s 
customer until after the latter has performed its obligations to pay.
V.  The purchaser is not authorized to pledge or transfer the goods to which 
title is retained by way of security.
VI.  The purchaser assigns to us already now, by way of security, any and all 
receivables (including any current account balance claims) which may arise 
from resale or on any other legal grounds (in particular, from insurance 
contracts or tort) with respect to the goods to which title is retained.
Allgemeine Verkaufs-und Lieferungsbedingungen – Ausgabe 14
General terms and Conditions of Sale and Delivery – Version 14
VII.  Der Bestseller ist widerruflich erm?chtigt, die an uns abgetretenen Forderungen  für  unsere  Rechnung  im  eigenen  Namen  einzuziehen.  Diese 
Erm?chtigung  kann  nur  widerrufen  werden,  wenn  der  Besler  seinen 
Zahlungsverpflichtungen nicht ordnungsgem?? nachkommt.
VIII. Greifen Dritte auf die Vorbehaltsware zu, ist der Besler verpflichtet, diese 
(im Falle der Ver?u?erung seinen K?ufer) auf unser Eigentum hinzuweisen 
und uns unverzüglich zu benachrichtigen.
IX.  Im  Falle  des  Zahlungsverzugs  des  Beslers  sind  wir  unbeschadet 
unserer sonstigen Rechte berechtigt, ohne vorherige Fristsetzung vom 
Vertrag zurückzutreten. Der Besler hat uns oder unseren Beauftragten 
sofort  Zugang  zu  der  unter  Eigentumsvorbehalt  stehenden  Ware  zu 
gew?hren und sie herauszugeben. Nach entsprechender rechtzeitiger 
Androhung  k?nnen  wir  die  unter  Eigentumsvorbehalt  stehende  Ware 
zur  Befriedigung  unserer  f?lligen  Forderungen  gegen  den  Besler 
anderweitig verwerten.
X.  übersteigt  der  Wert  aller  uns  zustehenden  Sicherungsrechte  die  H?he 
aller gesicherten Ansprüche um mehr als 20%, sind wir verpflichtet, auf 
Wunsch des Beslers einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte 
frei zu geben.
6.  Vertragsanpassung – Rücktritt
I.  Ver?ndern unvorhersehbare Ereignisse im Sinne der Ziff. 3 Abs. II und 
Abs. V die wirtschaftliche Bedeutung oder den Inhalt der Lieferung erheblich oder wirken solche Ereignisse auf unseren Betrieb erheblich ein, 
wird der Vertrag unter Beachtung von Treu und Glauben angemessen 
angepasst.
II.  Ist eine Anpassung wirtschaftlich nicht zu vertreten, sind wir berechtigt, vom 
Vertrag zurückzutreten. Wollen wir von diesem Rücktrittsrecht Gebrauch 
machen, teilen wir dies dem Besler nach Erkenntnis der Tragweite des 
Ereignisses unverzüglich mit.
III.  Absatz II gilt auch dann, wenn mit dem Besler zun?chst eine Verl?ngerung der Lieferzeit vereinbart war. Das Recht zum Rücktritt ist ausgeschlossen, wenn die Gründe für den Rücktritt bereits bei Vertragsschluss 
erkennbar  waren.  Der  Besler  wird  über  die  Gründe  unverzüglich 
informiert.
IV.  Wir sind zum Rücktritt und zur Rücknahme darüber hinaus berechtigt,
a. wenn der Besler eine ihm obliegende Pflicht verletzt, er sich insbesondere in Zahlungsverzug befindet und eine – nicht entbehrliche –, ihm 
gesetzte, angemessene Frist zur Leistung erfolglos abgelaufen ist.
b. wenn uns berechtigte Zweifel an der Kreditwürdigkeit des Beslers 
bekannt werden.
V.  Im Falle der Ausübung eines uns zustehenden Rücktrittrechts sind wir zum 
Schadensersatz nicht verpflichtet.
VI.  Bereits erbrachte Gegenleistungen sind unverzüglich zu erstatten. Unsere 
Herausgabeverpflichtung beschr?nkt sich auf die empfangenen Leistungen.
7.  Preise und Zahlungen
I.  Alle Preise verstehen sich in EURO ab Werk ausschlie?lich Verpackung, 
zuzüglich der jeweils geltenden gesetzlichen Umsatzsteuer.
II.  übernehmen wir die Aufslung oder Montage, tr?gt der Besler, sofern 
nicht  anders  vereinbart,  neben  der  vereinbarten  Vergütung  alle  erforderlichen Nebenkosten wie z.B. Reisekosten, Kosten für Transport des 
Handwerkzeugs und des pers?nlichen Gep?cks, Ausl?sungen.
III.  Bei Dauerschuldverh?ltnissen wird mangels Vereinbarung über den Preis 
der am Tag der vereinbarten Lieferung gültige Listen-, Katalog- oder Tagespreis berechnet. Gew?hrte Rabatte oder Boni bleiben unberührt.
IV.  Zahlungen sind frei unserer Zahlsle zu leisten.
V.  Bestehen  begründete  Zweifel  an  der  Kreditwürdigkeit  des  Beslers, 
sind wir berechtigt, offene Forderungen zur sofortigen Barzahlung f?llig 
zu slen. Dies gilt auch für den Fall, dass bereits Wechsel oder Schecks 
akzeptiert wurden.
VI.  Der Besler kann nur mit unbestrittenen oder rechtskr?ftig festgeslten 
Forderungen aufrechnen.
8.  Sachm?ngel
I.  Die M?ngelrechte des Beslers setzen voraus, dass er die gelieferte 
Ware bei Erhalt überprüft und uns M?ngel unverzüglich, sp?testens zwei 
Wochen  nach  Erhalt  der  Ware,  schriftlich  mitteilt.  Verborgene  M?ngel 
sind  uns  unverzüglich  nach  ihrer  Entdeckung  schriftlich  anzuzeigen. 
Der Besler hat die M?ngel bei ihrer Mitteilung an uns schriftlich zu 
beschreiben.
II.  Mangelhafte Teile bessern wir nach unserer Wahl unentgeltlich nach oder 
ersetzen  sie  durch  mangelfreie  Teile,  wenn  der  Mangel  auf  einem  vor 
Gefahrübergang liegenden Umstand beruht. Im übrigen gilt § 439 Abs. 3 
BGB.
III.  Keine  Haftung  wird  insbesondere  in  folgenden  F?llen  übernommen: 
Natürliche  Abnutzung,  ungeeignete  oder  unsachgem??e  Verwendung, 
fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besler oder Dritte, 
fehlerhafte oder nachl?ssige Behandlung, nicht ordnungsgem??er Wartung, Verwendung ungeeigneter Betriebsmit, mangelhafte Bauarbeiten, 
ungeeigneter Baugrund, chemischen, elektrische oder elektrochemische 
Einflüsse, sofern sie nicht von uns zu verantworten sind.
IV.  Der Besler muss uns nach Absprache die zur Nachbesserung oder Ersatzlieferung erforderliche Zeit und Gelegenheit geben. In dringenden F?llen 
der Gef?hrdung der Betriebssicherheit bzw. zur Abwehr unverh?ltnism??ig 
gro?er Sch?den, wobei wir sofort zu verst?ndigen sind, ist der Besler 
VII.  The purchaser is authorized, subject to revocation, to collect the receivables which have been assigned to us on our account in the purchaser’s 
own name. This authorization may only be revoked if the purchaser fails 
to properly perform its obligations to pay.
VIII. Should any third party seize the goods to which title is retained, the purchaser shall be obligated to point out to the third party (or, in the event of 
resale, to its customer) that we are the owners of the goods and notify us 
without undue delay.
IX.  Without prejudice to any other rights we may have, we may withdraw from 
the contract without first setting a deadline for performance if the purchaser 
is in default of payment. The purchaser must immediay grant us or our 
agents access to the goods to which title is retained and surrender these 
goods. After a timely warning to this effect, we may use the goods to which 
title is retained otherwise with a view to achieving the settlement of our 
due claims against the purchaser.
X.  If the value of all security interests to which we are entitled exceeds the 
value of all secured claims by more than 20%, we will be obligated to 
release a corresponding portion of the security interests if so requested 
by the purchaser.
6.  Adjustments – Withdrawal
I.  If unforeseeable events, as defined in Sec. 3., subsections II and V above, 
materially affect the economic importance or contents of the delivery or have 
a significant impact on our business, the contract shall be appropriay 
adjusted, due regard being had to the principle of loyalty and good faith.
II.  If adjusting the contract is unreasonable from an economic point of view, 
we shall have the right to withdraw from the contract. If we wish to make 
use of this right to withdraw, we will so advise the purchaser without undue 
delay after becoming aware of the implications of the event.
III.  The preceding subsection II shall also apply if an extension of the delivery 
period was initially agreed upon with the purchaser. The right to withdraw 
from the contract shall be excluded if the reasons for the withdrawal were 
already identifiable at the time of conclusion of the contract. We will inform 
the purchaser without undue delay of the reasons for our withdrawal.
IV.  We shall additionally have the right to withdraw from the contract and take 
back our goods if
a. the purchaser violates any of its obligations, in particular, if the purchaser 
defaults on payment and an – indispensible – reasonable deadline set by 
us for payment by the purchaser has expired to no avail or
b. we become aware of legitimate doubts about the purchaser’s creditworthiness.
V.  In the event that we exercise a right to withdraw to which we are entitled, 
we will not be liable for damages.
VI.  Any consideration already paid shall be refunded without undue delay. Our 
obligation to surrender possession shall be limited to the payments and/
or items received.
7.  Prices and Payments
I.  All our prices are in EURO, ex works, and exclusive of packaging. In addition, all our prices are exclusive of value added tax, which will be billed 
additionally at the statutory rate applicable from time to time.
II.  If we undertake to install or assemble the goods, the purchaser shall bear 
all necessary incidental costs, such as travel expenses, the cost of transporting tools and personal luggage, daily allowances, etc., in addition to 
the agreed-upon remuneration, unless otherwise agreed.
III.  With permanent obligations, the list price, catalog price, or daily price which 
is applicable on the day of the agreed-upon delivery shall be charged in 
the absence of an agreement concerning prices. This shall not affect any 
discounts or premiums granted.
IV.  All payments shall be made free of transaction charges to our designated 
bank account.
V.  If we have legitimate doubts about the purchaser’s creditworthiness, we 
may demand that all outstanding receivables be paid immediay in cash. 
This shall also apply in the event that we already accepted bills or checks.
VI.  The purchaser may only make a set-off if its counterclaims are undisputed 
or have been finally established by declaratory judgment.
8.  Defects of Quality
I.  As  a  prerequisite  for  the  purchaser’s  rights  resulting  from  defects,  the 
purchaser must examine the goods supplied upon receipt and inform us 
of defects, if any, in writing without undue delay, but no later than within 
two weeks of the receipt of the goods. Hidden defects must be reported to 
us in writing without undue delay after they have been discovered. When 
notifying us of defects, the purchaser must provide a written description 
of such defects.
II.  We will, at our option, repair defective parts free of charge or replace them 
with parts that are free of defects, provided the defect is due to circumstances which occurred before the passing of risk. In all other respects, 
Sec. 439 (3) German Civil Code shall apply.
III.  We assume no liability especially (but not only) in the following cases: natural 
wear and tear, unsuitable or improper use, incorrect installation or initial 
operation by the purchaser or a third party, incorrect or negligent treatment, 
improper  maintenance,  use  of  unsuitable  operating  materials,  deficient 
construction work, unsuitable building ground, and chemical, electrical or 
electro-chemical influences, unless we are responsible for any such case.
IV.  Upon consultation with us, the purchaser must give us the time and opportunity required to carry out repairs or make a replacement delivery. In 
Allgemeine Verkaufs-und Lieferungsbedingungen – Ausgabe 14
General terms and Conditions of Sale and Delivery – Version 14
berechtigt, den Mangel selbst zu beseitigen oder durch Dritte beseitigen zu 
lassen und von uns Ersatz der erforderlichen Aufwendungen zu verlangen.
V.  Ansprüche  des  Beslers  wegen  der  zum  Zwecke  der  Nacherfüllung 
erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- 
und Materialkosten sind ausgeschlossen, soweit sich die Aufwendungen 
erh?hen, weil der Gegenstand der Lieferung nachtr?glich an einen anderen 
Ort als den Ort der Niederlassung des Beslers verbracht worden ist, 
es sei denn, die Verbringung entspricht dem bestimmungsgem??en Gebrauch. Dies gilt entsprechend für den Umfang des Rückgriffsanspruchs 
des Beslers gegen uns in F?llen des § 478 Abs. 2 BGB.
VI.  Mangels besonderer Vereinbarung sind M?ngelansprüche ausgeschlossen 
bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit 
oder unerheblicher Beeintr?chtigung der Brauchbarkeit, sowie bei nicht 
reproduzierbaren Softwarefehlern.
VII.  Eine Haftung ist darüber hinaus ausgeschlossen, wenn der Besler oder 
ein Dritter unsachgem?? nachbessert oder wenn ?nderungen am Liefergegenstand  vorgenommen  werden,  denen  wir  nicht  zuvor  zugestimmt 
haben.
VIII. Zahlungen dürfen nur für unbestrittene M?ngel zurückgehalten werden; ihr 
Umfang darf den doppelten Wert der (mangelhaften) Teile nicht übersteigen.
IX.  Erfolgt eine M?ngelrüge zu Unrecht, sind wir berechtigt, die uns entstandenen Aufwendungen ersetzt zu verlangen.
9.  Rechtsm?ngel – Schutzrechte
I.  Mangels anderer Vereinbarung sind wir verpflichtet, die Lieferung lediglich 
im Land des Lieferorts frei von Urheber- und gewerblichen Schutzrechten 
Dritter (Schutzrechte) zu erbringen. Erhebt ein Dritter berechtigte Ansprüche 
gegen den Besler wegen der Verletzung von Schutzrechten durch von 
uns erbrachte, vertragsgem?? genutzte Liefergegenst?nde, haften wir, sofern der Besler uns über die vom Dritten geltend gemachten Ansprüche 
unverzüglich schriftlich verst?ndigt, eine Verletzung nicht anerkennt und 
uns  alle  Abwehrma?nahmen  und  Vergleichsverhandlungen  vorbehalten 
bleiben.
II.  Haften wir, werden wir nach unserer Wahl und auf unsere Kosten für die 
betroffenen Liefergegenst?nde ein Nutzungsrecht erwirken, sie so ?ndern, 
dass die Schutzrecht nicht verletzt wird oder sie austauschen. § 439 Abs.3 
BGB gilt entsprechend.
III.  Slt der Besler die Nutzung ein, ist er verpflichtet, den Dritten darauf 
hinzuweisen,  dass  mit  der  Einslung  kein  Anerkenntnis  einer  Schutzrechtsverletzung verbunden ist.
IV.  Ansprüche sind ausgeschlossen, soweit der Besler die Schutzrechtsverletzung zu vertreten hat oder sie durch spezielle Vorgaben des Beslers, 
durch von uns nicht voraussehbare Anwendung oder dadurch verursacht 
wird, dass der Besler die Lieferung ver?ndert oder zusammen mit nicht 
von uns gelieferten Produkten einsetzt.
V.  Im übrigen gilt Ziff. 8 entsprechend.
10.  Haftung
Für Sch?den aus der Verletzung einer Garantie oder aus der Verletzung 
von Leben, K?rper oder Gesundheit haften wir unbeschr?nkt. Dasselbe gilt 
für Vorsatz und grobe Fahrl?ssigkeit. Für leichte Fahrl?ssigkeit haften wir 
nur, sofern wesentliche Pflichten verletzt werden, die sich aus der Natur 
des Vertrages ergeben und die für die Erreichung des Vertragszwecks von 
besonderer Bedeutung sind. Bei Verletzung solcher Pflichten ist unsere 
Haftung auf solche Sch?den begrenzt, mit deren Entstehung im Rahmen 
dieses Vertrages typischerweise gerechnet werden muss. Eine zwingende 
gesetzliche Haftung für Produktfehler bleibt unberührt.
11.  Verj?hrung
Alle Ansprüche des Beslers verj?hren unabh?ngig vom Rechtsgrund in 
12 Monaten. Dies gilt nicht, sofern mangelhafte Ware entsprechend ihrer 
üblichen Verwendungsweise für ein Bauwerk verwendet worden ist und 
dessen Mangelhaftigkeit verursacht hat sowie in F?llen des § 479 Abs. 1 
BGB. Unsere unbeschr?nkte Haftung für Sch?den aus der Verletzung einer 
Garantie oder aus der Verletzung von Leben, K?rper oder Gesundheit, für 
Vorsatz und grobe Fahrl?ssigkeit sowie für Produktfehler bleibt unberührt.
12.  Anwendbares Recht und Gerichtsstand
I.  Für alle Rechtsbeziehungen aus der Gesch?ftsverbindung gilt ausschlie?lich das Recht der Bundesrepublik Deutschland, unter Ausschluss des 
übereinkommens der Vereinten Nationen über Vertr?ge über den internationalen Warenkauf (CISG).
II.  Alleiniger Gerichtsstand für alle aus der Rechtsbeziehung sich ergebenden 
Rechte und Pflichten ist nach unserer Wahl das Amtsgericht Besigheim 
oder das Landgericht Heilbronn. Wir sind auch berechtigt bei dem für den 
Hauptsitz des Beslers zust?ndigen Amts- oder Landgericht zu klagen.
III.  Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieser Bedingungen l?sst die 
übrigen Regelungen unberührt.
urgent cases where the operational safety is at risk or where the purchaser 
must prevent disproportionate damage – of which we must immediay 
be notified – the purchaser shall have the right to remedy the defect itself 
or have it remedied by a third party and demand from us reimbursement 
of the necessary expenses.
V.  Claims of the purchaser concerning expenses which are required for subsequent performance, in particular, the cost of transportation, travel expenses, 
and the cost of material and labor, shall be excluded to the extent they 
rise as a result of the fact that the item delivered has subsequently been 
transferred to a place other than the purchaser’s place of business, unless 
such transfer is in accordance with the agreed use. This shall apply correspondingly with respect to the extent of the purchaser’s right of recourse 
against us in the cases stipulated in Sec. 478 (2) German Civil Code.
VI.  In the absence of a separate agreement stating otherwise, claims for defects 
shall be excluded if the actual quality of the goods supplied deviates only 
immaterially from the agreed-upon quality or if the usability of the goods is 
affected only immaterially, as well as in the case of software errors which 
cannot be reproduced.
VII.  Moreover, our liability shall be excluded if the purchaser or any third party 
carries out repairs improperly or if changes are made to the delivery item 
which have not been agreed to by us in advance.
VIII. Payments may only be retained with respect to undisputed defects; the 
amount of the payments retained may not exceed twice the value of the 
(defective) parts.
IX.  If the purchaser reports defects and this is unjustified, we may demand to 
be reimbursed for any expenses incurred.
9.  Defects of title – Property Rights
I.  Unless otherwise agreed, we are obligated to deliver goods which are free 
of third-party copyrights and industrial property rights (“property rights”) 
merely in the country where the place of delivery is located. If a third party 
asserts legitimate claims against the purchaser due to a property right 
infringement caused by goods that were delivered by us and have been 
used as agreed, we will be liable if the purchaser informs us of the claims 
asserted by the third party without undue delay in writing, refrains from 
acknowledging any infringement, and allows us to take control of the entire 
defense and negotiations concerning a settlement by compromise.
II.  If we are liable, we will, at our option and at our expense, procure the right 
to use the delivery items concerned, modify them so that they no longer 
infringe the third-party property right, or replace them. Sec. 439 (3) German 
Civil Code shall apply correspondingly.
III.  If the purchaser discontinues the use of the items concerned, the purchaser 
shall be obligated to inform the third party that such discontinuation does 
not constitute an acknowledgement of any property right infringement.
IV.  Claims shall be excluded if and to the extent that the purchaser is responsible for the property right infringement or such infringement was caused 
by special requirements of the purchaser, by any application that could 
not be foreseen by us, or by the purchaser modifying the items delivered 
or using them in combination with products not supplied by us.
V.  In all other respects, Sec. 8 above shall apply correspondingly.
10.  Liability
We are liable without limitation for damage or losses resulting from breach 
of guarantee or from death, bodily injury, or damage to health. The same 
shall apply in the event of willful misconduct or gross negligence. We are 
liable for ordinary negligence only if material obligations which result from 
the nature of the contract and are of particular importance in achieving 
the purpose of the contract have been violated. Should any such obligations be violated, our liability shall be limited to the damage or losses the 
occurrence of which must typically be expected with this type of contract. 
This shall not affect our mandatory statutory liability for product defects.
11.  Lapse of time
All claims of the purchaser shall become time-barred within 12 months, 
irrespective of their legal basis. This does not apply if defective goods have 
been used for a building in accordance with their customary use and have 
resulted in the deficiency of this building, nor in the cases stipulated in 
Sec. 479 (1) German Civil Code. These provisions do not affect our unlimited 
liability for damage or losses resulting from breach of guarantee or from 
death, bodily injury, or damage to health, for willful misconduct and gross 
negligence, as well as for product defects.
12.  Applicable Law and Place of Jurisdiction
I.  All legal relationships resulting from the business relationship shall be governed exclusively by the laws of the Federal Republic of Germany without 
regard to the United Nations Convention on Contracts for the International 
Sale of Goods (CISG).
II.  The exclusive place of jurisdiction for all rights and obligations resulting 
from the legal relationship shall be the Local Court (Amtsgericht) of Besigheim or, at our option, the Regional Court (Landgericht) of Heilbronn. 
We may additionally sue the purchaser before the local or regional court 
of competent jurisdiction over the purchaser’s principal place of business.
III.  Should single provisions of these General Terms be or become invalid, this 
shall not affect the remaining provisions hereof.
Stand Februar 2011  ? AtLANtAAntriebssystemeE. Seidenspinner GmbH & Co. KG
Antriebssysteme
E. Seidenspinner GmbH & Co. KG
Postfach 1161
74301 Bietigheim-Bissingen
efon (07142) 70 01-0
e (07142) 70 01-99
Gesamtprogramm
Standard
Complete Program Range
Standard
Antriebselemente
Schneckengetriebe, Schneckenrads?tze,
Kegelradgetriebe, Kegelrads?tze, Zahnr?der,
Zahnstangen, Gewindespindeln und Muttern,
Zahnriementriebe, Kettentriebe, Kupplungen,
Rutschnaben, Keil- und Zahnwellen,
Wellengelenke
Servo Antriebssystem
Servo-Schneckengetriebe:
HT-Servo-Hochleistungsgetriebe <1'
HP-Servo-Hochleistungsgetriebe <2'
E-Servo Schneckengetriebe <6'
B-Servo Schneckengetriebe <12'
BG-Servo-Kegelradgetriebe <6'
Zahnstangen
Führungszahnstangen
Zahnr?der
Schmiersysteme
Schneckengetriebemotoren
Untersetzungen von 6,75 – 82
a0von 40 – 125 mm
Spindelhubgetriebe
Hochleistung und Standard
2 kN – 100 kN
Elektrischer Hubantrieb
Mit Kugel- und Trapezgewindespindel
Spindelkraft von 30 – 160 kN
- Bitte Kataloge anfordern -Driving Elements
Worm gear units, worm gear sets, bevel gear
units, bevel gear sets, gear wheels, racks, thread
spindles and nuts, toothed belt drives, chain
drives, clutches, fiction hubs, splined shafts and
involute spline shafts, shaft joints
Servo Drive System
Servo worm gear units:
HT-High-torque gear units <1'
HP-High-performance gear untis <2'
E-servo worm gear units <6'
B-servo worm gear units <12'
BG-Servo bevel gear unit <6'
Special racks
Integratable racks for linear guides
Gear wheels
Lubrication systems
Worm Gear Motors
Gear ratios from 6,75 to 82
a0from 40 to 125 mm
Screw Jack Gearbox
High-Performance and Standard
2 kN – 100 kN
High Trust Linear Actuator
With ball-screw and trapezoidal thread-spindle
Force of spindle from 30 to 160 kN
- Please request catalogues -Kataloge Catalogues



化工儀器網(wǎng)

采購商登錄
記住賬號    找回密碼
沒有賬號?免費注冊

提示

×

*您想獲取產(chǎn)品的資料:

以上可多選,勾選其他,可自行輸入要求

個人信息:

溫馨提示

該企業(yè)已關(guān)閉在線交流功能

亚洲欧美日韩亚洲欧美| 91久久久久人妻精品专区| 亚洲gv永久无码天堂网| 欧美日韩一区二区三区自拍| 国偷自产av一区二区三区| 国产精品偷窥熟女精品视频| 亚洲欧美成在线观看| 1024欧美一区二区三区人妻| 最新99精品视频在线观看| 美女草草影院在线观看视频| 在线亚洲专区中文字幕| 91香蕉丝瓜榴莲污污网站| 亚洲一区精品中文字幕| 国产精品va在线观看老妇女| 欧洲日韩在线观看一区二区三区视频| 欧美一级大片免费观看视频| 欧美亚洲专区一区二区| 国产高清国内精品福利免费| 成人一级片黄色一级片| 欧美日韩精品一区二区三区激情在线| 精品国产免费一区二区久久| 中文字幕日韩在线高清欧美| 欧美乱码精品一区二区三区卡| 激情综合婷婷丁香五月俺来也| 国产精品va在线观看老妇女| 日韩欧美亚洲中文字幕区在高我| 中文国产成人AⅤ久久| 日本无人区一区二区三区| 精品久久久久一区二区三| 亚洲精品成人在线播放| 久久久久久精品无码免费看| 日本视频免费一区二区| 国产又大又长又粗又猛视频| 亚洲国产精品成人综合色在线| 韩彩英三级无删减视频| 亚洲综合色婷婷久久| 日韩精品视频在线观看一区二区三区| 国产欧美日韩va另类| 国产人成尤物在线免费观看| 日本无人区一区二区三区| 美女草草影院在线观看视频|