產(chǎn)品名: 枸杞提取物、枸杞多糖
別名: 甘杞子、甘州枸杞子
提取來(lái)源:枸杞果實(shí)
拉丁名: Lycium chincnse Mill.
有效成分:多糖
規(guī)格含量:10%-50%
檢測(cè)方法:UV
分子式:C6H10O5
分子量:254.69
外觀屬性: 棕黃色粉末
應(yīng)用范圍:天然生物制品原料,可應(yīng)用于各類(lèi)食品、飲料、藥品、化妝品
枸杞介紹:
學(xué)名歷史
枸杞屬(Lycium)來(lái)源于希臘語(yǔ)lykion,指的是一種多刺植物,該植物發(fā)現(xiàn)于土耳其西北部的古老城市呂底亞(Lycia)。
寧夏枸杞
(Lycium barbarumL.)的種加詞barbarum在拉丁語(yǔ)里解釋為“藥用的”。L.為卡爾·馮·林奈(Carl von Linné)的英文縮寫(xiě)。
中華枸杞
(Lycium chinenseMill.)的種加詞chinense是指該物種發(fā)現(xiàn)于中國(guó),zui早發(fā)現(xiàn)于中國(guó)臺(tái)灣,與中國(guó)地區(qū)zui常見(jiàn)的枸杞為一個(gè)種,現(xiàn)有北方枸杞變種。
名稱(chēng)來(lái)源
枸杞這個(gè)名稱(chēng)始見(jiàn)于中國(guó)二千多年前的《詩(shī)經(jīng)》。明代的藥物學(xué)家李時(shí)珍云:“枸杞,二樹(shù)名。此物棘如枸之刺,莖如杞之條,故兼名之。”
道書(shū)言:千載枸杞,其形如犬,故得枸名,未審然否?頌曰:仙人杖有三種:一是枸杞;一是菜類(lèi),葉似苦苣;一是枯死竹竿之色黑者也。
“Wolfberry”是枸杞zui常見(jiàn)的英文名,其來(lái)源并不十分明確,也許由于其屬名Lycium的混淆音與Lycos類(lèi)似,而Lycos有Wolf的意思,所以被叫做Wolfberry。而另一個(gè)英文名“Goji Berry”是自21世紀(jì)以來(lái)的叫法,即中國(guó)枸杞進(jìn)入市場(chǎng),越來(lái)越多的歐洲人認(rèn)識(shí)到了枸杞,所以來(lái)自于枸杞的拼音gǒuqǐ。